Go on, you ungrateful wretch. |
Идите, неблагодарный несчастный. |
It's my ungrateful son. |
Это все мой неблагодарный сын. |
But he was ungrateful. |
Но он был неблагодарный. |
You ungrateful, spoiled... |
Ты неблагодарный, испорченный... |
Or the larger, ungrateful one? |
Или большой и неблагодарный? |
You're an ungrateful little snot. |
Ты просто неблагодарный мальчишка-сопляк. |
You ungrateful, insolent child. |
Ты - неблагодарный и наглый ребёнок! |
and he's an ungrateful lunatic. |
И он сумасшедший, неблагодарный. |
I'm nothing but an ungrateful son. |
Я лишь неблагодарный сын. |
I know I'm ungrateful. |
Я знаю, что я неблагодарный. |
You weep... but you're an ungrateful child. |
Но Вы - неблагодарный ребёнок. |
You ungrateful piece of... |
Вы неблагодарный кусок... Вот. |
Well, aren't you an ungrateful brat. |
Какой же ты неблагодарный щенок. |
How ungrateful you are! |
Какой же ты неблагодарный! |
Why are you so ungrateful? |
Почему ты такой неблагодарный? |
Rotten, ungrateful son! |
Негодный, неблагодарный сын! |
You are so ungrateful! |
До чего ты неблагодарный! |
You a fat, ungrateful rim job. |
Ты жирный, неблагодарный жополиз. |
You ungrateful, purgerous, barbarous man. |
Неблагодарный, ревнивый варвар. |
You're ungrateful, Werner. |
Ты неблагодарный, Вернер. |
He's obnoxious, he's ungrateful. |
Он несносный, неблагодарный. |
Stay there, ungrateful. |
Оставайся же здесь, неблагодарный! |
Ungrateful scamp, the captain calls you. |
Неблагодарный негодяй, капитан называл тебя |
You know, I can't believe, after all I've done for you, you're still ungrateful. |
Я столько для тебя сделал, а ты всё такой же неблагодарный. |