You think I'd be unfaithful. |
Ты считаешь, что я буду изменять. |
I had no intention of being unfaithful to your mother. |
Я не собирался изменять твоей маме. |
Were you aware that your husband might have been unfaithful? |
Вам было известно, что муж мог изменять? |
You're so convinced that I'll be unfaithful! |
Черт, Линетт, ты так уверена, что я буду изменять |
You won't ever find him being unfaithful |
Он не будет изменять. |
I'd be unfaithful to my wife every night with vice presidents, boards of directors, slide-rule accountants... |
Я буду изменять своей жене каждую ночь с вице-президентами, советами директоров и бухгалтерами... Мой дом здесь. |
"One mustn't, under any circumstances, be unfaithful except for threesomes or foursomes, where both parties give their consent." |
"Ни при каких обстоятельствах один из нас не должен изменять другому, за исключением... группы из трех или четырех человек, давших обоюдное согласие". |
But to leave and to be unfaithful... |
Но бросать и изменять - разные вещи. |
And, we talked for a while, and he promised not to be unfaithful or violent anymore. |
Мы с ним потом встречались и он пообещал, что не будет мне больше изменять. |
If you're going to be unfaithful it might as well be spectacular anyway. |
Если уж изменять мужу, то надо получать от этого удовольствие. |