She scales a building and enters an apartment, where her unfaithful boyfriend (Henderson) is waiting. | Она карабкается верх по зданию и попадает в квартиру, где её неверный парень (Хендерсон) ждет её. |
Well, she needs a sense of humor with an unfaithful ex-boyfriend... who brings her to a dump like this. | Как же ей без чувства юмора если неверный бывший парень приводит ее на такую помойку. |
So after the intern exam - I'm not an unfaithful guy. I'm not a cheater. | так после экзаменов - € неверный парень я не обманщик |
Your husband's unfaithful! | У тебя неверный муж! |
An unfaithful lover, an unwanted child. | Неверный любовник, ненужный ребёнок. |
I'm not unfaithful. | Я никогда не изменял. |
I'd never be unfaithful to you. | Я никогда не изменял тебе. |
It isn't like he's been unfaithful to her. | он же не ей изменял. |
Carrie is flustered, but has one more gambit - she tells the interviewer Larry (James Urbaniak) to ask Brody if he's ever been unfaithful to his wife. | Кэрри волнуется, но у неё есть вопрос, на котором можно подловить Броуди - она говорит проверяющему (Джеймс Урбаняк) спросить Броуди, изменял ли он своей жене. |
You've been unfaithful to Marion, yet? | А ты когда-нибудь изменял Мэрион? |
It's not unfaithful if he's dead. | Это не измена, если он мертв. |
This wasn't the first time your husband had been unfaithful? | Это была не первая измена? |
It's not like you were unfaithful. | Это же не настоящая измена. |
Restores your faith in the unfaithful? | Ты опять о том, что измена правит миром? |
They will put on evidence that you were unfaithful to her with multiple women. | Они могут представить свидетельства, что вы изменяли ей со множеством женщин. |
Well, had you previously been unfaithful to your wife or she to you? | А изменяли ли Вы жене до этого, или может она Вам? |
Had you previously been unfaithful? | Изменяли ли Вы жене до этого? |
Really... you've never been unfaithful? | Вы в самом деле никогда не изменяли своему мужу? |
I'm told 80% of wives have been unfaithful. | По моим данным... 80% замужних женщин хотя бы раз изменяли своим мужьям. |
In Australia, the song was released as an Extended play (EP) on October 30, 2006, which featured remixes of "We Ride" and the previous single from the album, "Unfaithful". | В Австралии песня была выпущена как мини-альбом (ЕР) 30 октября 2006 года, который включал ремиксы на «We Ride» и предыдущий сингл с альбома «Unfaithful». |
Seven digital remixes of "Unfaithful" were released on July 17, 2006, via iTunes in several countries including France, Germany, Italy, Spain and the US. | Семь цифровых ремиксов на «Unfaithful» были выпущены 17 июля 2006 года через iTunes в нескольких странах, включая Францию, Германию, Италию, Испанию и США. |
"Unfaithful" was released as the second single from A Girl like Me, after the number-one single "SOS". | «Unfaithful» была выпущена как второй сингл с альбома A Girl like Me после выпуска сингла #1 «SOS». |
The album reached its peak of number five in July 2006 due to the popularity of the single "Unfaithful" and it has so far sold almost 600,000 copies in the United Kingdom. | Альбом достиг своего пика номер пять в июле 2006 года из-за популярности сингла "Unfaithful" и он до продан почти в 600000 копий в Соединенном Королевстве. |
When he felt Karen had betrayed him, been unfaithful... | Когда он почувствовал, что Карен его предал, изменил... |
He was unfaithful to his wife. | Он изменил своей жене. |
As far as the press is concerned, I am a physical reminder of the fact that you were unfaithful to your wife. | Пока пресса заинтереована, я напоминание во плоти о том, что ты изменил жене. |
I was unfaithful last year. | Я был... Я-то изменил в прошлом году. |
For people with unfaithful spouses. | Для людей, которым изменил супруг. |
Were you aware that your husband might have been unfaithful? | Вам было известно, что муж мог изменять? |
You're so convinced that I'll be unfaithful! | Черт, Линетт, ты так уверена, что я буду изменять |
"One mustn't, under any circumstances, be unfaithful except for threesomes or foursomes, where both parties give their consent." | "Ни при каких обстоятельствах один из нас не должен изменять другому, за исключением... группы из трех или четырех человек, давших обоюдное согласие". |
But to leave and to be unfaithful... | Но бросать и изменять - разные вещи. |
If you're going to be unfaithful it might as well be spectacular anyway. | Если уж изменять мужу, то надо получать от этого удовольствие. |
She can just say she's been unfaithful to me. | Пусть лучше напишет она, что изменила мне. |
I would never be unfaithful to Phil. | Я никогда не изменила бы Филу. |
Dad got it into his head that I had been unfaithful to him. | Папа возомнил, что я изменила ему. |
Beyond any doubt Clarice is unfaithful | Сомнений нет... Клариче изменила, |
Yes, I was unfaithful after 25 years of marriage. | Да, я изменила ему после 25 лет замужества. |