They wanted to know if Martin had ever been unfaithful to me. |
Они хотели знать, изменял ли мне Мартин когда-либо. |
Look, I had... I was unfaithful to Jill. |
Послушай, я... я изменял Джилл. |
Ask him if he's ever been unfaithful to his wife. |
Спросите, изменял ли он жене. |
I'm so cross with myself because I'd never been unfaithful to Caroline before. |
Я так сержусь на себя, потому что я никогда не изменял Кэролайн раньше. |
Because he's been unfaithful before? |
Потому что он изменял и до этого? |
Eve, I'm really sorry, but Sean has been unfaithful to you. |
Ив, мне очень жаль, но Шон изменял тебе. |
And I've never been unfaithful to my wife. |
А я еще ни разу не изменял своей жене. |
I was glad you were unfaithful. |
Я была рада, что ты изменял. |
The fact that you'd been unfaithful to my mother appeared to go right over his pretty little head. |
Тот факт, что ты изменял моей матери, кажется, пролетел мимо его милой, маленькой головки. |
We've been married for 11 years and I've never been unfaithful to her in the same city. |
Мы женаты уже 11 лет, и я никогда ей не изменял в нашем городе. |
Were you never unfaithful to your wife, Albert? |
Ты никогда не изменял жене, Альберт? |
Listen, I know dad was unfaithful to your mom, and to think about- can we just talk about us right now? |
Послушай, я знаю, что... твой отец изменял твоей маме, и мысль о том... |
It's not like it's her you've been unfaithful to, is it? |
Ну, ты ж не ей изменял, ведь так? |
I've never been unfaithful. |
И я никогда ей не изменял. |
I haven't been unfaithful. |
Но я не изменял. |
I've never been unfaithful! |
Я никогда тебе не изменял! |
I was never unfaithful to Rita. |
Я никогда не изменял Рите. |
Robert was unfaithful to me repeatedly. |
Роберт периодически мне изменял. |
I have never been unfaithful to you. |
Я тебе никогда не изменял. |
I have never been unfaithful to you. |
Я никогда тебе не изменял. |
I'm not unfaithful. |
Я никогда не изменял. |
I'd never be unfaithful to you. |
Я никогда не изменял тебе. |
It isn't like he's been unfaithful to her. |
он же не ей изменял. |
Carrie is flustered, but has one more gambit - she tells the interviewer Larry (James Urbaniak) to ask Brody if he's ever been unfaithful to his wife. |
Кэрри волнуется, но у неё есть вопрос, на котором можно подловить Броуди - она говорит проверяющему (Джеймс Урбаняк) спросить Броуди, изменял ли он своей жене. |
I do own up to being a less-than-ideal player in my failed relationship, but I wasn't unfaithful or mean or anything. |
Я признаю, что не был идеальным партнером в неудавшихся отношениях, но я не изменял, и не грубил, и все такое. |