Английский - русский
Перевод слова Underage

Перевод underage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Несовершеннолетний (примеров 26)
Well, if I did it in a private place, I'd risk being arrested... you're underage. Ну, если я сделаю это наедине, я рискую быть арестованной... ты несовершеннолетний.
Well, he's a small child, so, underage. Что ж, он ребёнок, а значит, несовершеннолетний.
An underage patient moving in with their shrink? Несовершеннолетний пациент живущий у своего психиатра?
In the absence of a birth certificate, it becomes practically impossible to actually prove that the child victim of the aforementioned atrocities is actually underage. В случае отсутствия свидетельства о рождении практически невозможно доказать, что жертвой перечисленных выше актов жестокого обращения является несовершеннолетний ребенок;
Potter, you're underage, which means you've still got the Trace on you. Поттер, ты несовершеннолетний - Надзор всё ещё действует на тебя.
Больше примеров...
Малолетних (примеров 10)
Helping to find childcare for underage children is now a task for which the communal agencies that administer the basic support for job seekers are legally responsible. Оказание помощи в устройстве малолетних детей в учреждения по уходу теперь является задачей коммунальных учреждений, осуществляющих базовое обеспечение лиц, ищущих работу, и они несут правовую ответственность за это.
Deeply concerned by the plight of over 18,000 underage Eritreans who have been left behind in Ethiopia as a result of a deliberate policy of separation of families; будучи глубоко обеспокоена судьбой более 18000 малолетних эритрейцев, которые были оставлены в Эфиопии в результате преднамеренной политики разлучения семей,
On the basis of cases reported to UNICEF and with reference to the child's birth certificate, the average age of underage recruits has been 16 years since 2004. Если исходить из поступивших в ЮНИСЕФ сообщений о случаях вербовки и свидетельств о рождении детей, то средний возраст малолетних рекрутов в период с 2004 года составлял 16 лет.
Underage YPG fighters were seen in Qamishli (Al-Hasakah) and in Ayn Al-Arab (Ar Raqqah) in July and August 2013. В июле и августе 2013 года малолетних бойцов КНО видели в Камишли (Аль-Хасеке) и в Айн-аль-Арабе (Эр-Ракка).
Coach Carr, step away from the underage girls. Немедля отпустите малолетних студенток.
Больше примеров...
Ранних (примеров 7)
It asked about specific steps taken to prohibit underage and forced marriages. Montenegro made recommendations. Она попросила представить информацию о конкретных шагах по запрету ранних браков и браков по принуждению и сформулировала свои рекомендации.
The Government was not aware of any substantiated claims of underage or forced marriage in New Zealand. Правительству не известно ни о каких доказанных случаях ранних браков или браков по принуждению в Новой Зеландии.
(c) Legal measures be introduced to prohibit underage and forced marriages; с) были приняты правовые меры для запрещения ранних и принудительных браков;
The Attorney-General also issued two sets of guidelines to prosecutors in February and April for handling cases of runaway girls and underage or forced marriages. Кроме того, в феврале и апреле Генеральный прокурор издал два предназначенных для прокуроров документа с изложением руководящих принципов рассмотрения дел о бежавших из дома девушках, а также о ранних браках и браках по принуждению.
110.46 Continue the reforms in the area of women's rights, including regarding patrimonial status and particularly regarding forced and underage marriages (Cabo Verde); 110.46 продолжать преобразования в сфере прав женщин, включая их права наследования, и особенно в отношении принудительных и ранних браков (Кабо-Верде);
Больше примеров...
Малолетнего (примеров 5)
He submitted that he was a pensioner, received a pension equivalent to 200 euros per month and he was supporting his underage son. Он отметил, что он является пенсионером, получает пенсию, которая в пересчете на евро составляет 200 евро в месяц, и содержит малолетнего сына.
She also became guardian to her underage nephew Frederick IV of Salm-Kyrburg (1789-1859), who had become the prince of Salm-Kyrburg in 1794 after his father's execution. Она также была регентом своего малолетнего племянника Фридриха IV (1789-1859), который стал князем Сальм-Кирбурга в 1794 году после казни его отца.
against an individual known to be underage or a minor or в отношении заведомо малолетнего или несовершеннолетнего;
I tell you, guys, getting alcohol when you're underage isn't as easy as Obama's daughters make it look. Я вам скажу парни, достать алкоголь для малолетнего не так легко, как если глянуть на дочерей Обамы.
Research on the effects of child marriage on underage boys is small. Но вопрос о причинах и последствиях детского брака для малолетнего мужа изучен недостаточно.
Больше примеров...