Английский - русский
Перевод слова Underage

Перевод underage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Несовершеннолетний (примеров 26)
Well, he's a small child, so, underage. Что ж, он ребёнок, а значит, несовершеннолетний.
If we were, I'd get arrested, 'cause you're underage. Если бы встречались, меня бы уже арестовали, потому что ты несовершеннолетний.
Underage persons may not be employed selling alcoholic beverages and cigarettes, nor may they be employed in the manufacture and use of such commodities or in the performance of tasks which might be injurious to the health and physical and mental development of children or impede their education. Несовершеннолетний не может быть вовлечен в работу по торговле спиртными напитками и сигаретами, запрещается также вовлекать несовершеннолетних в производство и использование указанных товаров, выполнение такой работы, которая может повредить здоровью, физическому и умственному развитию детей, помешать их образованию.
You're still underage. Ты все еще несовершеннолетний.
He would be underage for her. Он несовершеннолетний для нее.
Больше примеров...
Малолетних (примеров 10)
His widow took up the regency and guardianship for her underage sons. Его вдова стала регентом и опекуном малолетних сыновей.
One of our investigators has confirmed the use of underage girls on one of your websites. Один из наших следователей утверждает, что на одном из твоих сайтов используют малолетних девочек.
Deeply concerned by the plight of over 18,000 underage Eritreans who have been left behind in Ethiopia as a result of a deliberate policy of separation of families; будучи глубоко обеспокоена судьбой более 18000 малолетних эритрейцев, которые были оставлены в Эфиопии в результате преднамеренной политики разлучения семей,
Employment of underage children (art. 68) and article 34 of the Constitution; использовать труд малолетних детей (статья 68) и статья 34 Конституции;
Underage YPG fighters were seen in Qamishli (Al-Hasakah) and in Ayn Al-Arab (Ar Raqqah) in July and August 2013. В июле и августе 2013 года малолетних бойцов КНО видели в Камишли (Аль-Хасеке) и в Айн-аль-Арабе (Эр-Ракка).
Больше примеров...
Ранних (примеров 7)
It asked about specific steps taken to prohibit underage and forced marriages. Montenegro made recommendations. Она попросила представить информацию о конкретных шагах по запрету ранних браков и браков по принуждению и сформулировала свои рекомендации.
The Government was not aware of any substantiated claims of underage or forced marriage in New Zealand. Правительству не известно ни о каких доказанных случаях ранних браков или браков по принуждению в Новой Зеландии.
For example, there are 10 cases of underage marriages which are currently being handled in our legal system; most are awaiting verdict. Сегодня в судебной системе страны рассматриваются десять дел о ранних браках, по большинству из которых ожидается решение.
(c) Legal measures be introduced to prohibit underage and forced marriages; с) были приняты правовые меры для запрещения ранних и принудительных браков;
Responding to Jamaica and Montenegro on the issue of underage and forced marriage, New Zealand stated that it actively supported efforts to eliminate the practice of forced marriage. Отвечая на замечания Ямайки и Черногории по вопросу о ранних браках и браках по принуждению, Новая Зеландия заявила, что она активно поддерживает усилия по искоренению практики заключения браков по принуждению.
Больше примеров...
Малолетнего (примеров 5)
He submitted that he was a pensioner, received a pension equivalent to 200 euros per month and he was supporting his underage son. Он отметил, что он является пенсионером, получает пенсию, которая в пересчете на евро составляет 200 евро в месяц, и содержит малолетнего сына.
She also became guardian to her underage nephew Frederick IV of Salm-Kyrburg (1789-1859), who had become the prince of Salm-Kyrburg in 1794 after his father's execution. Она также была регентом своего малолетнего племянника Фридриха IV (1789-1859), который стал князем Сальм-Кирбурга в 1794 году после казни его отца.
against an individual known to be underage or a minor or в отношении заведомо малолетнего или несовершеннолетнего;
I tell you, guys, getting alcohol when you're underage isn't as easy as Obama's daughters make it look. Я вам скажу парни, достать алкоголь для малолетнего не так легко, как если глянуть на дочерей Обамы.
Research on the effects of child marriage on underage boys is small. Но вопрос о причинах и последствиях детского брака для малолетнего мужа изучен недостаточно.
Больше примеров...