Английский - русский
Перевод слова Unbundling

Перевод unbundling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разукрупнение (примеров 11)
Regulatory frameworks applicable to electricity changed dramatically in 2003 characterized by creation of independent regulators, decentralization and unbundling of State Electricity Boards. В 2003 году были резко изменены рамки регулирования электроэнергетического сектора, включая создание независимых регуляторов, децентрализацию и разукрупнение Советов штатов по электроэнергии.
One delegation said that prior to launching privatization, it was necessary to address competition issues and make adjustments such as restructuring and unbundling certain enterprises to avoid converting a public monopoly into a private monopoly. По мнению одной из делегаций, до начала приватизации следовало решить проблемы, связанные с конкуренцией, проведя, в частности, реструктуризацию и разукрупнение некоторых предприятий, чтобы не создавать на месте государственных компаний-монополистов частные монополии.
Unbundling is a complex process: e.g. transitions from vertically integrated utilities to unbundled structures raise novel price risks between generators and distributors. Разукрупнение представляет собой сложный процесс: например, при переходе от вертикально-интегрированных предприятий к отдельным структурам повышается риск, связанный с установлением новых цен в отношениях между генерирующими предприятиями и распределительными компаниями.
Nevertheless, unbundling did not work in every sector, especially in sectors with economies of scale. Тем не менее разукрупнение эффективно не во всех секторах, особенно в тех, где существенную роль играет экономия от масштабов деятельности.
The first step is unbundling the incumbent vertically integrated monopoly power utility into multiple producers of electricity (generators) or gas and retail suppliers that can trade with each other. Первым шагом является разукрупнение действующей на рынке вертикально-интегрированной электроэнергетической компании - монополиста на несколько компаний, производящих (генерирующих) электроэнергию или газ, и розничных поставщиков, которые могут вести торговлю друг с другом.
Больше примеров...
Расчленение (примеров 11)
In practice, it has been found that horizontal unbundling facilitates comparison of the performance of service providers. Практика показала, что горизонтальное расчленение облегчает сопоставление показателей деятельности различных поставщиков услуг.
The most common market structure reform introduced in the water and sanitation sector is horizontal unbundling. В секторе водоснабжения и канализации наиболее часто встречающейся реформой рыночной структуры является горизонтальное расчленение.
(a) Unbundling of infrastructure services а) Расчленение услуг в области инфраструктуры
(a) Vertical and horizontal unbundling а) Вертикательное и горизонтальное расчленение
Unbundling also facilitates the regulation of the residual and less complex monopolistic segments. Такое расчленение может также облегчить регулирование остаточных и менее сложных монопольных сегментов.
Больше примеров...
Разделение (примеров 7)
Unbundling means unbundling of accounts. Разделение означает разделение счетов.
In most of the countries, unbundling of generation, transmission and distribution (supply) forms the basis of the restructuring. В большинстве стран основой процесса реструктуризации становится разделение функций производства, передачи и распределения (поставок) электроэнергии.
This unbundling does not require ownership separation. Такое разделение счетов не предусматривает необходимости разделения собственности.
Unbundling of the electricity production, transmission and distribution activities, currently legal and probably in the form of ownership unbundling in the near future, is a potential factor of vulnerability for many operators. Потенциальным фактором уязвимости для многих операторов является разделение деятельности по производству, передаче и распределению электроэнергии, которое сейчас является законной практикой и в ближайшем будущем, вероятно, будет проводиться в форме разделения имущества.
Unbundling means unbundling of accounts. Разделение означает развязку счетов.
Больше примеров...
Развязка (примеров 3)
This unbundling does not require ownership separation. Такая развязка не требует разделения собственности.
The second meeting, organised with OMV in Semmering from 5 to 7 October 1999, was dedicated to in-depth evaluation of two key issues: TPA and unbundling, and to a discussion of the strategic implications. Второе совещание, организованное совместно с компанией ОМВ в Земмеринге 5-7 октября 1999 года, было посвящено углубленному рассмотрению двух основных вопросов: ДТС и развязка, а также обсуждению стратегических последствий применения Директивы.
In other Member States unbundling means unbundling of accounts. В других государствах-членах развязка означает развязку счетов.
Больше примеров...