What happened in Rwanda is unbelievable. |
Трудно поверить в то, что творилось в Руанде. |
Sometimes there is mistrust towards my country; this is almost unbelievable. |
Нередко ощущается определенное недоверие по отношению к моей стране; в это весьма трудно поверить. |
Well, it did occur to me that it was a bit unbelievable. |
То есть, мне приходило в голову, что в это несколько трудно поверить. |
It sounds unbelievable, but I'm talented in that field, too. |
Трудно поверить, но быть ребёнком у меня отлично получалось. |
Which is not unbelievable. |
В это не трудно поверить. |
Isn't it unbelievable? |
В это так трудно поверить? |
It is almost unbelievable, but three years later the liberalising policies that followed a currency reform set in motion what came to be known as Germany's economic miracle. |
Трудно поверить, что три года спустя либеральная политика, последовавшая за денежной реформой, привела в действие то, что впоследствии стало известно как экономическое чудо Германии. |
Even after I found out, it was just too unbelievable to comprehend. |
Даже когда всё выяснилось, мне было очень трудно поверить. |
My answer to your question would be quite unbelievable, sir. |
В мой ответ на ваш вопрос будет трудно поверить, сэр. |
Governments, media and NGOs are so calm it is unbelievable, as though arms control and disarmament - multilateral, first of all - are not huge problems. |
Правительства, средства массовой информации и НПО настолько спокойны, что в это даже трудно поверить, как если бы контроль над вооружениями и разоружение, прежде всего многостороннее, не являлись такими огромными проблемами. |
Unbelievable as it seems, there are those who would delete from history 6 million murders. |
В это трудно поверить, но есть люди, готовые вычеркнуть из истории 6 миллионов убийств. |
Unbelievable. as hard as it is to believe, it's not about the two of you. |
Невероятно. Настолько же, насколько трудно поверить, что дело не в Вас двоих. |
There was still a lot of antagonism leftover from, I know it sounds unbelievable, but post war. |
Там еще встречалось множество враждебно настроенных людей со времен, я знаю, что в это трудно поверить, - с послевоенных времен. |