The higher number was attributable to a management decision to equip all MINUSTAH vehicles with both UHF and HF mobile radios for full compliance with minimum operating security standards |
Увеличение количества обусловлено решением руководства об оснащении всех автомобилей МООНСГ передвижными радиостанциями УВЧ- и ОВЧ-диапазона в целях полного соблюдения требований минимальных оперативных стандартов безопасности |
The demand for UHF and VHF coverage was lower than initially anticipated owing to a substantial increase in availability of mobile phone network coverage both in Monrovia and the sectors |
Спрос на УВЧ- и ОВЧ-связь был ниже, чем первоначально ожидалось, в силу значительного увеличения доступности сетей мобильной связи как в Монровии, так и в секторах |
Support and maintenance of 20 PABX telephone systems, 4 satellite earth stations, 48 UHF and microwave communication systems in 23 locations |
Обеспечение поддержки и технического обслуживания учрежденческой автоматической телефонной станции с выходом в сеть общего пользования, 4 наземных станций спутниковой связи, 48 систем УВЧ- и микроволновой связи в 23 пунктах |
Conventional UHF and VHF will be utilized to support both UNMIK civilian radio communications and UNMIK Police operations. |
Для поддержки как гражданской радиосвязи МООНК, так и полицейских операций МООНК будут использоваться обычные средства УВЧ- и ОВЧ-связи. |
UHF and VHF equipment. |
Аппаратура УВЧ- и ОВЧ-связи. |