| "I'm sending an uber for you in 90 minutes," | "Я отправлю"Убер" за тобой через 90 минут". |
| I'll call you an Uber. | Я вызову тебе "Убер". |
| It's basically Uber, but with doctors. | Это как "Убер", только... |
| It's basically Uber, but with doctors. | Как "Убер", но с докторами. |
| I rode my bike here and got us an Uber. | Я приехал на велосипеде и вызвал нам "Убер". |
| Seriously, you call Uber up here, and you're given a choice - Prius or helicopter. | Серьезно. Когда звонишь в "Убер", тебе предлагают выбор. "Приус" или вертолет. |
| Uber for Doctors. Okay. | "Убер" для докторов, значит. |
| You want me to get you an Uber? | Вызвать тебе "Убер"? |
| I'll call an Uber. | Я вызову "Убер". |
| Professional pics, Uber car... | Профессиональные фото, "Убер"... |
| I'm getting an Uber. | Я вызову "Убер". |
| Uber surge fare is 12.5. | "Убер" задрали цены до 12.50. |
| I suggest we take an Uber. | Предлагаю вызвать "Убер". |
| We're taking the Uber. | Закажем "Убер". |
| Got an Uber coming. | "Убер" мне поможет. |
| Laurie... I will not allow you to make the same mistake that Uber, Palantir, Zenefits, and, in my earlier years, Chipotle made by not hiring me. | Лори, не наступайте на те же грабли, что и "Убер", "Палантир", "Зенефитс", а ранее "Чипотле", которые меня не взяли. |
| I'll tell you what, I'll grab an Uber. | Давайте я быстренько вызову такси "Убер". |