No, I'm ordering us an Uber. | Нет, я вызываю нам такси. |
We can break Laurel out of here, pick up Oli, and Uber straight to the airport. | Мы можем вытащить отсюда Лорел, взять Оли, на такси уехать в аэропорт. |
You want me to get you an Uber? | Хочешь, я вызову тебе такси? |
You know, I'm thinking that we should Uber to the beach. | Знаешь, наверное, нам лучше взять такси до пляжа. |
For example, the ride-sharing service Uber now has 162,000 active drivers in the US alone and is displacing traditional taxi services. | Например, райд-шеринг служба Убер имеет сегодня в одних только США 162000 активных водителей и вытесняет традиционные услуги такси. |
It's basically Uber, but with doctors. | Это как "Убер", только... |
Seriously, you call Uber up here, and you're given a choice - Prius or helicopter. | Серьезно. Когда звонишь в "Убер", тебе предлагают выбор. "Приус" или вертолет. |
Uber for Doctors. Okay. | "Убер" для докторов, значит. |
Uber surge fare is 12.5. | "Убер" задрали цены до 12.50. |
Laurie... I will not allow you to make the same mistake that Uber, Palantir, Zenefits, and, in my earlier years, Chipotle made by not hiring me. | Лори, не наступайте на те же грабли, что и "Убер", "Палантир", "Зенефитс", а ранее "Чипотле", которые меня не взяли. |
This was confirmed by Uber's Chinese officials in an email to Reuters in February 2016. | Это подтвердили китайские официальные лица Убера в электронном письме Reuters в феврале 2016 года. |
Uber guy's going to say, "One stop or two?" | Парень из убера скажет: "Одна остановка или две?" |
That's the whole point of Uber... So I don't have to tip! | В этом вся суть Убера - не платить чаевые. |
Allison's dad woke up to an email this morning from Uber saying she booked a car in his account last night. | Отец Эллисон утром получил имейл от Убера, где говорилось, что прошлой ночью она наняла машину, расплатившись его кредиткой. |
I can't believe Uber jacks up their prices just because it's a holiday. | Не верится, что водители "Убера" задрали цены из-за праздника. |
I can take the money and keep riding Uber if it'll stop you guys from arguing about it. | Я могу брать деньги и продолжать ездить на Убере, если это поможет остановить ваши перепалки. |
Uber's changing the world. | Знаешь, что мне нравится в Убере? |
Definitely a good idea to Uber home. | Вернуться на "Убере" было отличной идеей. |
And, apparently still driving for Uber. | А ещё он работает в "Убере". |
When I went out to the parking lot, the keys were gone, so I took an Uber here. | Когда я вышел на парковку, ключей не было, поэтому я добрался на Убере |
In terms of work, Uber creates more jobs than it destroys. | С точки зрения труда, Uber создает больше рабочих мест, чем уничтожает. |
For starters, there are the losers: traditional taxi drivers, who often have had to pay large license fees and thus cannot compete with Uber's low prices. | Начать с того, что есть те, кто проиграл. Традиционные водители такси, как правило, должны платить большие суммы за лицензию и поэтому не могут конкурировать с низкими ценами Uber. |
Meanwhile, vehicle-hailing apps like Uber and apartment-sharing platforms like Airbnb are demonstrating how cities have become some of the most fertile environments for technological development. | Между тем, приложения для поиска и заказа транспортных средств, такие как Uber и платформы квартир совместного проживания как Airbnb демонстрируют, как города стали самой благодатной почвой для технологического развития. |
Meanwhile, protesters across Europe have called for a clampdown on Uber's ride-sharing service and restrictions on Airbnb's apartment-sharing service, and the French Senate is considering "search neutrality" obligations. | Между тем, протестующие по всей Европе призвали к запрету услуги совместных поездок компании Uber и ограничениям на услугу подселения в квартиры от компании Airbnb, а сенат Франции в это же время обсуждает обязательства по «поисковой нейтральности». |
Yes, France has sought to limit the car service Uber, whose business model has arguably been one of the most transformative and important advances of the decade. | Да, Франция только что фактически запретила транспортную службу Uber, чья бизнес-модель, возможно, является одним из наиболее важных, преобразующих достижений десятилетия. |