| Angela, we need a new movie, a new projector, a new typewriter. | Анджела, нужен новый фильм, новый проектор, новая пишущая машинка! |
| Is this typewriter yours? | Это твоя пишущая машинка? |
| Great achievements - material progress, dizzying new technologies such as the automobile, the telephone, the typewriter - existed back then, but also protests against a world that seemed out of the control of traditional political institutions. | Уже имели место великие достижения - материальный прогресс, ошеломляющие новые изобретения, такие как автомобиль, телефон, пишущая машинка, - наряду с которыми звучали протесты против мира, казалось, вышедшего из-под контроля традиционных политических институтов. |
| It's a leather jacket and a typewriter... which you could have used when you became... a globe-trotting rock-and-roll journalist. | Это кожаная куртка и пишущая машинка, которые могли тебе понадобиться, если бы ты стала путешествующим рок-н-ролльным журналистом. |
| Today I need the typewriter! | Сегодня мне понадобиться пишущая машинка. |
| Where are you taking that typewriter? | Скажи, хулиган, куда ты несёшь эту печатную машинку? |
| So I went to town, and I bought a typewriter, and paper to type on, the same kind Paul Sheldon used. | Я поехала в город, купила печатную машинку, бумагу, такую же, которую использовал Пол Шелдон. |
| And who just heard a cab and a typewriter? | Да? А кто до тебя услышал печатную машинку? |
| I'll take the typewriter; you take the computer. | Печатную машинку - мне, а компьютер - тебе. |
| Elmer, grab a hold of that typewriter. | Элмер, возьми печатную машинку. |
| My future is my typewriter and carbon paper. | Моё будущее - печатная машинка и пачка копирки... |
| Sylvia Plath's typewriter can suck the life out of a person. | Печатная машинка Сильвии Плат может высасывать жизнь из человека. |
| In the 1980s in the communist Eastern Germany, if you owned a typewriter, you had to register it with the government. | В 1980-е годы в коммунистической Восточной Германии если у вас была печатная машинка, нужно было зарегистрировать ее в правительстве. |
| On top of which, you've got the same make of typewriter the letter was written on and the same paper used on your noticeboard. | И кроме того, у вас стоит такая же печатная машинка, как та, на которой было напечатано письмо и на доске объявлений - такие же бланки. |
| This is a typewriter, a staple of every desktop for decades. | Это печатная машинка, десятилетиями бывшая главным элементом каждого письменного стола. |
| The State party believes the notice to be a crude forgery, as the stamp and signature have been copied using a colour photocopier, while the personal details of the party concerned have been added using a typewriter. | Государство-участник считает этот документ грубой подделкой, поскольку печать и подпись были скопированы на цветной копировальной машине, в то время как личные данные соответствующего лица были внесены на печатной машинке. |
| And on one typewriter only. | И всего лишь на одной печатной машинке. |
| The note was in the typewriter. | Записка была в печатной машинке. |
| I miss my typewriter. | Скучаю по печатной машинке. |
| When the mood strikes him, he writes horrible fiction on a 1924 Underwood typewriter. | Под настроение он пишет жуткую фантастику на печатной машинке 1924 года Underwoo. |
| I mean, basically anything, what, after the typewriter. | На всем, что изобрели после печатной машинки. |
| What do you want with her typewriter, anyway? | А чего тебе надо от её печатной машинки? |
| I've got this really cool surprise birthday cake for Daisy in the shape of a typewriter. | У меня очень крутой торт для Дейзи в виде печатной машинки. |
| Discussing various examples ranging from Nietzsche's typewriter to London cab drivers' GPS navigators, Carr shows how newly introduced technologies change the way people think, act and live. | Рассматривая различные примеры от печатной машинки до GPS-навигаторов, Карр показывает как новые технологии меняют образ жизни, поведение и мышление. |
| The typewriter keys should have left impressions on these ribbon fibers. | Лапки печатной машинки должны были оставить отпечатки на этих чернильных лентах |
| The one I hurt with the typewriter. | Ту, что поранил печатной машинкой. |
| You might ask before you use my typewriter. | ты мог бы спросить, перед тем как пользоваться моей печатной машинкой. |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | К шести годам он умел пользоваться печатной машинкой и говорил учителю, что ему нет необходимости учиться писать рукой. |
| After you left, I just sat down in front of my typewriter and it just poured out. | После того, как ты ушел, я села перед печатной машинкой и меня просто прорвало. |
| And if you have a system where they're being replaced one by the other, it's like the monkeys writing on a typewriter. | И если у вас есть система, в которой они заменяют друг друга, это будет похоже на мартышек с печатной машинкой. |
| There's a pill and a professional for every crisis now, and a chaplain may as well be a guy with a typewriter repair shop same block as an Apple store. | Для любой проблемы теперь есть таблетка и врач, а капеллан с таким же успехом может управлять мастерской по ремонту печатных машинок рядом с магазином "Эппл". |
| The provisions relate to the purchase of additional furniture and equipment not provided by UNAMIR, such as desks, chairs, a filing cabinet, crypto facsimile machine, computers and printers, typewriter and other miscellaneous equipment. | Ассигнования по этой статье предусматривают приобретение дополнительной мебели и оборудования, помимо тех, которые предоставляются МООНПР, в том числе столов, стульев, шкафа для документов, машины факсимильной связи с шифровальным устройством, компьютеров и принтеров, печатных машинок и прочего разного оборудования. |
| We don't have a typewriter. | У нас нет печатных машинок. |
| I don't hear the cheerful sound of busy little typewriter keys. | Я не слышу бодрого звука печатных машинок и погруженных в работу журналистов. |
| The invention called the typewriter introduced the Shift Key. | Клавиша Shift была на клавиатуре во времён первых печатных машинок. |
| An early editor for the PDP-1 was named "Expensive Typewriter". | Одна из первых версий редактора для PDP-1 была названа «Expensive Typewriter». |
| In the November issue, the editors apologized for the delays in shipping the TV Typewriter booklets to the thousands of readers that ordered them. | В ноябрьском номере журнала редакторы принесли извинения за задержки с рассылкой буклетов по TV Typewriter тысячам заказавших их читателей. |
| Don Lancaster wrote about these in the September 1975 issue of BYTE magazine and his TV Typewriter Cookbook. | Дон Ланкастер описал эти компоненты в журнале ВУТЕ за сентябрь 1975 года и в его книге TV Typewriter Cookbook. |
| During the Korean War M1918A2 production was resumed, this time contracted to the Royal McBee Typewriter Co., which produced an additional 61,000 M1918A2s. | Производство M1918A2 возобновилось во время Корейской войны, а производителем стала компания Royal McBee Typewriter Co., которая произвела 61 тысячу экземпляров дополнительно. |
| Battistini's initial sequence of records were cut in Warsaw in 1902 for the Gramophone and Typewriter Company. | Первые записи были сделаны в 1902 году для Gramophone & Typewriter Company в Варшаве. |