Here are the highest peaks of Russia - the two-headed Elbrus and Kazbek. |
Здесь находятся высочай-шие вершины России - двуглавый Эльбрус и Казбек. |
We'll see whether a two-headed 'cangaceiro'... can change these backlands. |
Посмотрим, сможет ли двуглавый кангасейро изменить эти пустоши. |
The two-headed ice giant crowns the panorama of the Central Caucasus. It is by at least 1000m higher than all its neighbors. |
Двуглавый гигант, покрытый снежно-ледовой мантией, венчает всю панораму Центрального Кавказа - ведь он по крайней мере на 1000 м выше всех своих соседей. |
On the reverse of Elizaveta Petrovna's chervontses there is a coat of arms, a two-headed eagle, and on the reverse of a double chervonets is the image of St. Andrew. |
На реверсе червонцев Елизаветы Петровны изображен герб - двуглавый орел, на реверсе двойного червонца изображение Святого Андрея. |
"The Two-Headed Eagle". |
«Двуглавый Орел». |
The coat of arms of Muzaka family was a two-headed eagle. |
Гербом семьи был двуглавый орел. |
Depicted on them were either a two-headed eagle on both sides, or a tsarist portrait and a two-headed eagle. |
Изображён на них был либо двуглавый орёл на обеих сторонах, либо погрудный царский портрет и двуглавый орёл. |
And the national flag is a two-headed eagle on a red field. |
Лек. А на флаге изображен двуглавый орел на красном поле. |
Since 1924, the appearance of the building began to change gradually: a two-headed eagle was shot, mosaic panels with coats of arms disappeared under a layer of plaster, relief images of glazed ceramics on Russian folklore and fairy tales. |
С 1924 года облик здания стал постепенно меняться: был снят двуглавый орёл, под слоем штукатурки исчезли мозаичные панно с гербами, рельефные изображения из поливной керамики на русские фольклорно-сказочные сюжеты. |