Longsdale is a two-bit gangster who runs one of the sleaziest operations in town. |
Лонгсдэйл - никудышный гангстер который проводит одни из самых "скользких" операций в городе. |
It's only Surly, a two-bit trash can thief. |
Это же всего лишь Злюк, никудышный мусорный воришка. |
I thought you were just some cheap, two-bit hustler... |
Я думал, ты дешёвый никудышный человек... |
You, Logan Huntzberger, are nothing but a two-bit, spoiled, waste of a trust fund. |
Ты, Логан Ханцбергер, ничто иное, как никудышный, испорченный расточитель трастового фонда. |
Don't "Richard, please" me, you two-bit double-talker! |
Не надо меня просить, ты, никудышный лицемер! |