Английский - русский
Перевод слова Twenties
Вариант перевода Двадцатые

Примеры в контексте "Twenties - Двадцатые"

Примеры: Twenties - Двадцатые
This is why it was known as the "roaring twenties". Поэтому этот период прозвали «бурлящие двадцатые».
I may have one Hindu 78... in my collection from the Twenties... but it's not really for sale. У меня есть одна Хинди 78... из моей коллекции Двадцатые... но она не для продажи.
During this second period of great affluence, known in France as "Les Années Folles" ("Roaring Twenties"), the success of Bagnoles-de-l'Orne increased. В течение этого второго периода расцвета, известного во Франции как "Ревущие двадцатые" ("Les Années Folles"), популярность курорта резко возросла.
His election, which opened a 12 year run of republican presidents in the White House, lead to an unprecedented era of prosperity known as the "roaring twenties". Его избрание открыло 20-летнюю эру правления республиканцев в Белом Доме, известную под именем «бурлящие двадцатые».
I imagine the Twenties was fun. Полагаю, это двадцатые.
Okay, I have to destroy Copenhagen with a... tidal wave, and the theme is... the Roaring Twenties. Мне надо уничтожить Копенгаген... приливной волной за... Ревущие Двадцатые.
By the middle of the decade, prosperity was widespread, with the second half of the decade known, especially in Germany, as the "Golden Twenties". К середине 1920-х годов мировая экономика укрепилась и вторая половина десятилетия даже в Германии известна как «золотые двадцатые».
A playboy and professional bridge player in his twenties, after war service Macleod worked for the Conservative Research Department before entering Parliament in 1950. Плейбой и профессиональный игрок в бридж в двадцатые годы, после военной службы Маклеод работал на исследовательский отдел Консервативной партии до входа в парламент в 1950 году.
he is autistic and his condition improved diusia new twenties. он страдает аутизмом, и его состояние улучшилось diusia новых двадцатые годы.
Following the publication appeared on the anti-Soviet propaganda newspaper "Kanash" in the twenties. Следом появились публикации об антисоветской пропаганде газеты «Канаш» в двадцатые годы.
Coolidge began his art career in his twenties, one of his early jobs being the creation of cartoons for a local newspaper. Кулидж начал карьеру художника в двадцатые годы, одной из его ранних работ является создание рисунков для местной газеты.
You were so much fun in the twenties. Нам было так весело в двадцатые годы.
And that was what the twenties were like. И это то, на что похожи двадцатые.
The Thompson has been referred to by one researcher as the "gun that made the twenties roar". Один из историков назвал «Томпсон» оружием, которое «заставило двадцатые в буквальном смысле реветь».
That coming from a guy who spent most of his twenties in a hangover, that's really saying something. Из уст человека, который провел почти все свои двадцатые годы в похмелье, это о чем-то говорит.
In his late teens and twenties, he began taking a series of environmental portraits with an Icoflex Zeiss camera, and had the opportunity to photograph many famous Swedes. В последние двадцатые годы он начал снимать серию портретов окружающей среды с камерой Icoflex Zeiss и имел возможность фотографировать многих известных шведов.
Up till then, New York was a boomtown, the roaring Twenties. До тех пор Нью-Йорк развивался, бурные двадцатые годы.
I much prefer the twenties. Я больше предпочитаю двадцатые годы.
Making Your Twenties Matter. Сделайте ваши двадцатые значимыми .
The twenties were hard going for the club as poor form on the pitch and financial problems off it took their toll. Двадцатые годы были тяжелыми для клуба: плохая игровая форма и финансовые проблемы преследовали команду.
During the twenties, foreign (mostly American) companies made use of the economical crisis by gaining hold of nearly all of the country's theatres. В двадцатые годы зарубежные (в основном американские) кинокомпании, из-за кризиса в Венгрии, стали преобладать почти во всех кинотеатрах страны.
The twenties come to a crashing climax... and still, Leonard Zelig is nowhere to be found. Двадцатые достигли точки своей катастрофы... а кроме того, Леонарда Зелига нигде не могут найти.