I feel like the biggest twat in all the world. |
Я самый большой мудак на свете. |
I felt sorry for him, for being such a... twat, he looked so pathetic. |
Мне было жалко его, потому что он такой мудак, он выглядел таким несчастным. |
Fuck off, you crying twat. |
Да пошел ты, мудак в слезах. |
I'm not having my brother running around like a right twat for your gratification. |
У меня не будет брата, который пляшет как мудак для вашего наслаждения. |
And, yes, he's a twat. |
И, да, он мудак. |
Now piss off, you twat! |
А теперь пиздуй отсюда, мудак! |
'You know that Kipling twat? |
Вы знаете, что Киплинг мудак? |
And that'll be a tick in the box marked 'daft twat'. |
И будет тебе коробка с бабахом с пометкой "тупой мудак". |
Is that twat still lying on our settee? |
Этот мудак все еще валяется на нашем диване? |
I tend to favour "turns up on time and not a twat". |
Мне больше по душе "прибыл вовремя и не мудак". |
Ain't my fault he's a twat! |
Я не виновата, что он мудак! |
He might be a twat on the pitch, but family is family. |
Может он и полный мудак на поле, но семья есть семья. |
Remind meself what a twat looks like. |
Вспомню, как выглядит мудак. |
About me, you twat! |
Обо мне, мудак! |
Cos he's a twat! |
С такого, что мудак он! |
You're a fucking twat, Ian. |
Ты ебаный мудак, Иэн. |
But you're our fuckin' twat. |
Но ты наш ебаный мудак. |
Me and that twat! |
Я и этот мудак? |
You cock fucking twat! |
Ты петух ебаный мудак! |
Fine, you think I'm a twat, but don't take that out on a bunch of guys who've made it halfway through a tour without getting shot, mortared or blown to pieces by an IED. |
Ладно, ты думаешь я мудак, но не надо так думать о кучке парней, которые прошли половину службы не подстреленные, не раненые и не разорванные на кусочки миной. |
Are you always such a weird twat? |
А ты всегда такой ёбнутый мудак? |
Heading for the daft twat box, you are. |
Но тебе подавай коробку "тупой мудак". |
You're such a twat. |
Ты вёл себя, как мудак. |
You, you fucking twat. |
Эй ты, мудак ебучий. |