Ah, you silly twat. | Ах ты, глупая пизда. |
I look like a fucking twat. | Я выгляжу как ебаная пизда |
eet off the furniture, you Oxbridge twat. | Ноги с мебели, Оксбриджская ты пизда. |
Get the fuck out of here, you fucking goggle-eyed twat! | Уёбывай на хуй отсюда, пизда очкастая! |
I mean, two days I wasted on Officer Twat Tease. | Я два дня потратила на Офицера Завлекущая Пизда. |
Like I said, he's being a twat. | Я уже сказала, он ведет себя как придурок. |
I would have got it you twat! | Я поймал бы ее, придурок! |
You know what, Craig? I had this impression you were a proper big twat, but you're not so bad, are ya? | Знаешь, Крэг, я раньше думал, что ты полный придурок, а ты оказался ничего. |
If I saw you on the street, I wouldn't shout obscenities at ya, I'd go for a pint with ya, and tell you you was a twat to your face. | Если бы я увидел тебя на улице, то не стал бы кричать оскорбления тебе в след, а пошел бы выпить с тобой, и сказал бы тебе в лицо, что ты придурок. |
Oh, you twat. | Ах ты, придурок. |
I feel like the biggest twat in all the world. | Я самый большой мудак на свете. |
And, yes, he's a twat. | И, да, он мудак. |
I tend to favour "turns up on time and not a twat". | Мне больше по душе "прибыл вовремя и не мудак". |
Cos he's a twat! | С такого, что мудак он! |
Fine, you think I'm a twat, but don't take that out on a bunch of guys who've made it halfway through a tour without getting shot, mortared or blown to pieces by an IED. | Ладно, ты думаешь я мудак, но не надо так думать о кучке парней, которые прошли половину службы не подстреленные, не раненые и не разорванные на кусочки миной. |
I've heard he's a superstitious twat. | Слышал, что он суеверный пиздюк. |
(man) Doris, you twat. | Дорис, ну ты и пиздюк. |
It don't mean I should put out for the closeted twat. | Почему я должен смущаться и скрытничать как какой-то пиздюк. |
Doris, you twat. | Дорис, ну ты и пиздюк. |
"lock the safe, Archer, you dumb twat." | "Закрывай сейф, Арчер, тупой ты пиздюк!" |
What did you do that for, twat? | Зачем ты это сделал, урод? |
No, he's a twat. | Нет, он урод. |
Your Royal High twat. | Ваш королевски высокий урод. |
Big, geeky, nerdy twat face. | Большой, глупый, криворылый урод. |
What a fat-handed twat! | Что за толсторукий урод! |
Then again, I am a bit of a twat. | Но опять же, я немного ублюдок. |
Dance, you little twat! | Танцуй, мелкий ублюдок! |
Answer, you twat! | Отвечай уже, ублюдок. |
And he is a complete twat. | А он настоящий ублюдок. |
She's at a clinic, you subnormal twat. | Она в клиник, отсталый ты ублюдок. |
Give me my phone, you twat. | Отдай мне телефон, ты, мудила. |
Because, dude, you're a twat! | Потому что, чувак, ты мудила! |
Yep, just as soon as I've washed the word "twat" off my forehead. | Ага, как только сотру слово "мудила" со лба. |
Moz, you old twat. | Моз, мудила старый! |
Answer the phone, you twat! | Возьми трубку, мудила! |
The judge is a twat, but I know the prosecutor. | Судья - тупая манда, но я знаю прокурора. |
Plus I bet that creepy old joint's as haunted as Mrs. Muir's twat. | К тому же, могу поспорить, что эта старая развалина запущена, как манда миссис Мурс. |
Shut the hell up, you dried-up old twat! | В жопу себе засунь свои напутствия, манда старая! |
0i, you, you cheeky twat! | А тебе-то что, манда цыплячья? |
Oi, you, you cheeky twat! | А тебе-то что, манда цыплячья? |
WHY ARE YOU BEING SUCH A TWAT? | Ну почему ты ведёшь себя как пиздёныш? |
I'M NOT BEING A TWAT. | Я не веду себя как пиздёныш. |
Ah, you silly twat. | Ах ты слабоумный пиздёныш. |
YOU STUPID LITTLE TWAT. | Ты глупый маленький пиздёныш... |
It's just a crush, you twat. | Я всего лишь нравлюсь тебе, идиот. |
He was here, you dopey twat. | Он был здесь, ты идиот! |
About me, you twat! | Обо мне, идиот. |
I can't believe that twat got more action than me. | Я не могу поверить, что этот идиот получил больше, чем я. |
I want that irritating little twat of an accountant you've got. | Пусть приедет этот мелкий занудный идиот - твой бухгалтер. |
This was never a game, you stupid twat. | Это никогда не было игрой, тупица. |
Don't get me wrong, he's definitely a twat. | Не поймите меня неправильно, он точно тупица. |
I've got one great big, fat, swollen fucker of a problem with America, twat! | У меня одна большая, жирная, твою мать, проблема с Америкой, тупица! |
God, what a twat! | Боже, вот тупица! |
He said, You are an arrogant twat, Medhurst. | Ты, - говорит, - Медхёрст, самоуверенный засранец. |
Even if he is being a twat. | Хотя и ведёт себя, как засранец. |
He said it was a posh twat who looked like a chubby ostrich with a plum stuck up his arse. | Он сказал: напыщенный засранец, похожий на жирного страуса со сливой в жопе. |
You did that, you twat. | Ты её сделал, засранец |
It means that the person in charge gets second-guessed by every clever little twat with a mouth. | Это значит, что твои решения подвергает сомнению любой трепливый засранец. |