Tuva is about the size of North Dakota. |
Тува размером примерно с Северную Дакоту. |
On March 15, 1992 he was elected to be President of the Republic of Tuva. |
15 марта 1992 года был избран президентом - председателем правительства Республики Тува. |
It also noted that children from the Tuva ethnic minority had limited access to any level of education. |
Она также отметила, что дети из этнического меньшинства тува имеют ограниченный доступ ко всем уровням образования. |
Until 1912, Tuva, at that time known as the "Tannu-Uryankhai", was ruled by the Qing dynasty. |
До 1912 года Тува, на тот момент известная как «Танну-Урянхай», находилась под властью династии Цин. |
In what respect did the 1993 Constitution of the Republic of Tuva differ from that of the Federation? |
В чем Конституция Республики Тува 1993 года отличается от Конституции Федерации? |
Well, you locate China on the map and north from there is Mongolia and over the Tannu Ola Mountains lies Tuva. |
Итак, найдите на карте Китай, севернее расположена Монголия, и около гор Танну-ола расположена Тува. |
According to the prosecutor's office of the Republic of Tuva, in the 1930s, 1,286 people were repressed in the TNR, and according to another version, their number reached 1,700 people. |
По данным прокуратуры Республики Тува, в 1930-х годах в ТНР было репрессировано 1286 человек, а, согласно другой версии, их количество доходило до 1700 человек. |
Give us some room there, Tuva. |
Подвинься немного, Тува. |
For centuries Tuva was inhabited by various nomadic tribes, from the Scythians from way back several thousand years ago, through the Huns, the Turkic peoples, Khyrgiz, and Ouigurs. |
Веками Тува была населена разными кочевыми племенами, сначала - скифами несколько тысяч лет назад, потом - гуннами, тюрками, киргизами и ойгурами. |
On April 4, 1914, the emperor gave official consent to accept the Tuvan territories into the Russian Empire as a protectorate, after which Tuva, called the Uryankhay Krai, was annexed to the Yenisei province. |
4 апреля 1914 года император дал официальное согласие на принятии тувинских территорий в состав Российской империи в качестве протектората, после чего Тува, получившая название Урянхайский край, была присоединена к Енисейской губернии. |
Tibetan Buddhism is practiced not only in Tibet but also in Mongolia, parts of northern India, the Buryat Republic, the Tuva Republic, and in the Republic of Kalmykia and some other parts of China. |
Он распростран'н не только в Тибете, но и в Монголии, некоторых частях северной Индии, Бурятии, республиках Тува и Калмыкия и некоторых частях Китая, не считая территории самого Тибета. |
In a short period during which Tuva was part of the Russian Empire, the tsarist government pursued an extremely cautious policy on its territory, as in other national regions of Eastern Siberia, in order to avoid aggravation of Chinese, Japanese and Mongolian influence in them. |
В короткий период, на протяжении которого Тува входила в состав Российской империи, царское правительство проводило крайне осторожную политику на её территории, как и в других национальных регионах Восточной Сибири, чтобы избежать обострения в них китайского, японского и монгольского влияния. |
A zootechnician, Honored Worker of Agriculture of the Republic of Tuva, until 1979 - Head of the Planning Department of the Ministry of Agriculture of the Republic, was repeatedly elected deputy of the Supreme Soviet (parliament) of the Tuva ASSR. |
Зоотехник, заслуженный работник сельского хозяйства Республики Тува, до 1979 года - начальник планового отдела Министерства сельского хозяйства республики, неоднократно избиралась депутатом Верховного Совета Тувинской АССР. |
An overview of the results obtained during the Palaeopathological analysis of the Scythian period burials from the cemetery of Aymyrlyg, Tuva, South Siberia. |
Обзор результатов палеопатологического анализа погребений скифского периода на могильнике Аймырлыг (Тува). |