| His free Turkic language was an attribute of good education and formation in region of the Volga region. | Его свободный тюркский язык был признаком хорошего воспитания и образования в регионе Поволжья. | 
| In Europe existed three Haganat: Avar, Turkic and Hazard. | В Европе существовало три каганата: Аварский, Тюркский и Хазарский. | 
| The following Haganat in Russia was Turkic Haganat. | Следующим каганатом в России был Тюркский каганат. | 
| Justin II agreed and sent an embassy to the Turkic Khaganate, ensuring the direct silk trade desired by the Sogdians. | Юстин II согласился и отправил посольство в Тюркский Каганат, гарантируя прямую торговлю шёлком, желаемую согдийцами. | 
| Economic relations among the member states considered as a main field that Turkic Council emphasizes cooperation and arranges several meetings and activities in order to achieve improvements. | Экономические отношения между государствами-членами считаются основной областью, в которой Тюркский совет подчеркивает сотрудничество и организует несколько встреч и мероприятий для достижения улучшений. | 
| Then Azerbaijan Dramatic Theatre had different names in different years-"State Theatre", "United State Theatre", "Azerbaijani Turkic Drama Theatre" and others. | В разные годы азербайджанский драматический театр носил разные названия: «Государственный театр», «Объединенный государственный театр», «Азербайджанский тюркский драматический театр» и др. | 
| Uyghur is a Turkic language. | Уйгурский - это тюркский язык. | 
| Turkic Haganat (552-745) is a large medieval state in Asia, created by the breeding union of Turks (Turkutes). | Тюркский каганат (552-745 года) - это крупное средневековое государство в Азии, созданное племенным союзом тюрок (тюркютов). | 
| Turkic chronicler Mehmet Efendi wrote about Dagestanis that when their security is threatened, under the banner of shamkhal there gathers one hundred thousand army of horsemen and footmen. | Тюркский летописец Мехмет Эфенди писал о дагестанцах, что «когда их безопасность оказывается под угрозой, под знамя шамхала собирается армия из ста тысяч всадников и пеших. | 
| Forty-six Turkic regions, which have either a large Turkic population or a widely spoken Turkic language, confirmed their participation in the contest. | Следующие тюркские регионы, которые имеют либо большое тюркское население, либо широко распространенный тюркский язык, подтвердили свое участие в конкурсе. | 
| The Latin variant for Tajik was based on the work by Turcophone scholars who aimed to produce a unified Turkic alphabet, despite Tajik not being a Turkic language. | Таджикскую латиницу разработали на основе работ тюркоязычных учёных, планировавших создание общетюркского алфавита, несмотря на то, что таджикский - не тюркский. |