His free Turkic language was an attribute of good education and formation in region of the Volga region. |
Его свободный тюркский язык был признаком хорошего воспитания и образования в регионе Поволжья. |
In Europe existed three Haganat: Avar, Turkic and Hazard. |
В Европе существовало три каганата: Аварский, Тюркский и Хазарский. |
The following Haganat in Russia was Turkic Haganat. |
Следующим каганатом в России был Тюркский каганат. |
Justin II agreed and sent an embassy to the Turkic Khaganate, ensuring the direct silk trade desired by the Sogdians. |
Юстин II согласился и отправил посольство в Тюркский Каганат, гарантируя прямую торговлю шёлком, желаемую согдийцами. |
Economic relations among the member states considered as a main field that Turkic Council emphasizes cooperation and arranges several meetings and activities in order to achieve improvements. |
Экономические отношения между государствами-членами считаются основной областью, в которой Тюркский совет подчеркивает сотрудничество и организует несколько встреч и мероприятий для достижения улучшений. |
Then Azerbaijan Dramatic Theatre had different names in different years-"State Theatre", "United State Theatre", "Azerbaijani Turkic Drama Theatre" and others. |
В разные годы азербайджанский драматический театр носил разные названия: «Государственный театр», «Объединенный государственный театр», «Азербайджанский тюркский драматический театр» и др. |
Uyghur is a Turkic language. |
Уйгурский - это тюркский язык. |
Turkic Haganat (552-745) is a large medieval state in Asia, created by the breeding union of Turks (Turkutes). |
Тюркский каганат (552-745 года) - это крупное средневековое государство в Азии, созданное племенным союзом тюрок (тюркютов). |
Turkic chronicler Mehmet Efendi wrote about Dagestanis that when their security is threatened, under the banner of shamkhal there gathers one hundred thousand army of horsemen and footmen. |
Тюркский летописец Мехмет Эфенди писал о дагестанцах, что «когда их безопасность оказывается под угрозой, под знамя шамхала собирается армия из ста тысяч всадников и пеших. |
Forty-six Turkic regions, which have either a large Turkic population or a widely spoken Turkic language, confirmed their participation in the contest. |
Следующие тюркские регионы, которые имеют либо большое тюркское население, либо широко распространенный тюркский язык, подтвердили свое участие в конкурсе. |
The Latin variant for Tajik was based on the work by Turcophone scholars who aimed to produce a unified Turkic alphabet, despite Tajik not being a Turkic language. |
Таджикскую латиницу разработали на основе работ тюркоязычных учёных, планировавших создание общетюркского алфавита, несмотря на то, что таджикский - не тюркский. |