Английский - русский
Перевод слова Turkic
Вариант перевода Тюркоязычных

Примеры в контексте "Turkic - Тюркоязычных"

Примеры: Turkic - Тюркоязычных
The summit finished by signing a Declaration of the Third Summit of the Cooperation Council of Turkic Speaking States. Саммит завершился подписанием «Декларации третьего саммита Совета сотрудничества тюркоязычных государств».
The Nakhchivan Agreement also refers, in the context of the Cooperation Council process, to related bodies that perform their functions in accordance with their basic instruments: the Parliamentary Assembly of Turkic-speaking Countries and the International Organization of Turkic Culture. В Нахичеванском соглашении также упоминаются, в контексте деятельности Совета сотрудничества, соответствующие органы, которые выполняют свои функции согласно их основополагающим документам: Парламентская ассамблея тюркоязычных государств и Международная организация тюркоязычной культуры.
The Society cooperates with the Interregional Women's Public Organization to promote the preservation of the traditions of the Turkic-speaking peoples, the World Association of Women of the Turkic World, the public organization "Ak Tirma" and others. Общество сотрудничает с Межрегиональной женской общественной организацией содействия сохранению традиций тюркоязычных народов, Всемирной ассоциацией женщин тюркского мира, общественной организацией «Ак тирма» и другими.
It is in the process of finalizing its secondary statutory documents and establishing a Turkic business council and a Turkic academy. В настоящее время он находится в процессе завершения разработки своих вспомогательных уставных документов и создания Совета деловых кругов тюркоязычных стран и Тюркоязычной академии.
Additionally, the Joint Administration of Turkic Arts and Culture was founded in Almaty in 1992 and the Turkic Countries Parliamentarian Assembly was founded in Baku in 1998. Помимо этого, в 1992 году в Алма-Ате образована Объединённая администрация тюркских искусств и языков, в 1998 в Баку Парламентская Ассамблея тюркоязычных стран.
The Latin variant for Tajik was based on the work by Turcophone scholars who aimed to produce a unified Turkic alphabet, despite Tajik not being a Turkic language. Таджикскую латиницу разработали на основе работ тюркоязычных учёных, планировавших создание общетюркского алфавита, несмотря на то, что таджикский - не тюркский.
At the IX summit of the Heads of the Turkic Speaking States held in Nahchivan, Azerbaijan, on 3 October 2009, the President of the Republic of Kazakhstan Nursultan Nazarbayev proposed to set up an international research center tasked with conducting researches on the Turkic world. З октября 2009 года на IX саммите глав тюркоязычных государств в городе Нахичевань Республики Азербайджан Президент Республики Казахстан Нурсултан Назарбаев внес предложение о создании научного центра в целях исследования тюркского мира.