It's for mining and tunneling. |
Это для горной промышленности и туннелирования. |
A client and server can even communicate securely over the Internet by tunneling the connection over an encrypted network session. |
Клиент и сервер могут даже безопасно взаимодействовать через Интернет посредством туннелирования соединения сквозь зашифрованный сетевой сеанс. |
IETF protocols can be encapsulated recursively, as demonstrated by tunneling protocols such as Generic Routing Encapsulation (GRE). |
Протоколы IETF могут быть инкапсулированы рекурсивно, о чем свидетельствуют протоколы туннелирования, такие как Инкапсуляция общей маршрутизации (GRE). |
Unlike Schottky diodes, MIM diodes are not affected by parasitic capacitances because they work on the basis of electron tunneling. |
В отличие от диодов Шоттки, МДМ-диоды не имеют паразитных ёмкостей, потому что они работают на основе электронного туннелирования. |
Because of quantum tunneling, I could disappear from this room and reappear in the next room, practically penetrating the wall. |
Вследствие квантового туннелирования, я мог бы исчезнуть из этой комнаты и появиться в другой комнате, фактически пройдя сквозь стену. |
For instance, the tunnel diode, a component used in electronics, works thanks to the wonders of quantum tunneling. |
К примеру, туннельный диод, компонент используемый в электронике, работает благодаря чуду квантового туннелирования. |
In the same way, a bubble of the ultra-dense Higgs state could come into existence because of quantum tunneling. |
Подобным образом пузырь сверхплотной субстанции Хиггса может начать существование вследствие квантового туннелирования. |
GRE uses the same mechanism that OSI uses for tunneling at the network layer. |
GRE использует тот же механизм, который OSI использует для туннелирования на сетевом уровне. |
For tunneling of AX. packets over IP, AXIP and AXUDP are used to encapsulate AX. into IP or UDP packets. |
Для туннелирования пакетов AX. по IP используются AXIP и AXUDP для инкапсуляции AX. в пакеты IP или UDP. |
Well, it was discovered that one of the tricks that enzymes have evolved to make use of, is by transferring subatomic particles, like electrons and indeed protons, from one part of a molecule to another via quantum tunneling. |
Итак, удалось обнаружить, что один из приёмов, который используют ферменты, - перемещение субатомных частиц, таких, как электроны и протоны, из одной части молекулы в другую посредством квантового туннелирования. |
The peoples of the Multiverse have found you guilty... of 123 counts of first-degree murder... and 123 counts of unauthorized travel to parallel universes... by use of illegal quantum tunneling. |
Народ мультимира признал вас виновным... в 123-х убийствах (ну очень нехороших)... и 123-х несанкционированных путешествиях в параллельные миры... при помощи использования нелегального туннелирования. |
So, I wonder, is it possible that in the future, the Higgs field will undergo a phase transition and, through quantum tunneling, will be transformed into this nasty, ultra-dense state? |
Мне интересно, существует ли возможность, что в будущем поле Хиггса пройдёт фазовый переход, и, вследствие квантового туннелирования, трансформируется в это опасное сверхплотное состояние? |
we... we... we just... using extra-physical means, we somehow... we... we... we accessed the concept of... of... of quantum tunneling on a macro scale! |
Мы... мы... Используя экстра-физические средства, мы каким-то образом... мы... мы... мы добились концепта... квантового туннелирования на макроуровне! |
Erasing the NOR Flash memory cell removes stored charge through the process of Fowler-Nordheim tunneling. |
Стирание ячеек энергонезависимой флеш-памяти удаляет сохранённый заряд в ходе процесса туннелирования Фаулера - Нордгейма. |
If the ultra-dense Higgs state existed, then, because of quantum tunneling, a bubble of this state could suddenly appear in a certain place of the universe at a certain time, and it is analogous to what happens when you boil water. |
Если сверхплотное состояние Хиггса существует, то вследствие квантового туннелирования пузырь этой субстанции может внезапно появиться в определённом месте Вселенной в определённое время, и это аналогично процессу кипячения воды. |
Oppenheimer's achievements in physics included the Born-Oppenheimer approximation for molecular wave functions, work on the theory of electrons and positrons, the Oppenheimer-Phillips process in nuclear fusion, and the first prediction of quantum tunneling. |
Наиболее значительные достижения Оппенгеймера в физике включают: приближение Борна - Оппенгеймера для молекулярных волновых функций, работы по теории электронов и позитронов, процесс Оппенгеймера - Филлипс в ядерном синтезе и первое предсказание квантового туннелирования. |
In the blocking state no accessible energy levels are within tunneling range of an electron (in red) on the source contact. |
В блокированном состоянии у электрона на истоке нет доступных энергетических уровней в пределах диапазона туннелирования (красная точка на рис. 2). |
L2F, or Layer 2 Forwarding, is a tunneling protocol developed by Cisco Systems, Inc. to establish virtual private network connections over the Internet. |
Layer 2 Forwarding Protocol (L2F) (Протокол эстафетной передачи на втором уровне) - один из протоколов туннелирования, разработанный компанией Cisco Systems для создания виртуальных частных сетей связи через Интернет. |
It is insulating despite the absence of a gap, as low tunneling prevents the generation of excitations which, although close in energy, are spatially separated. |
Это изолирующее состояние, несмотря на наличие ширины запрещённой зоны, из-за того, что низкая вероятность туннелирования предотвращает образование возбуждений, которые хотя и близки по энергиям, но пространственно разделены. |
Because of quantum tunneling, I could disappear from this room and reappear in the next room, practically penetrating the wall. |
Вследствие квантового туннелирования, я мог бы исчезнуть из этой комнаты и появиться в другой комнате, фактически пройдя сквозь стену. |
For instance, the tunnel diode, a component used in electronics, works thanks to the wonders of quantum tunneling. |
К примеру, туннельный диод, компонент используемый в электронике, работает благодаря чуду квантового туннелирования. |
In the same way, a bubble of the ultra-dense Higgs state could come into existence because of quantum tunneling. |
Подобным образом пузырь сверхплотной субстанции Хиггса может начать существование вследствие квантового туннелирования. |
If the ultra-dense Higgs state existed, then, because of quantum tunneling, a bubble of this state could suddenly appear in a certain place of the universe at a certain time, and it is analogous to what happens when you boil water. |
Если сверхплотное состояние Хиггса существует, то вследствие квантового туннелирования пузырь этой субстанции может внезапно появиться в определённом месте Вселенной в определённое время, и это аналогично процессу кипячения воды. |