4in6 uses tunneling to encapsulate IPv4 traffic over configured IPv6 tunnels as defined in RFC 2473. |
4in6 использует туннелирование для инкапсуляции IPv4 трафика через IPv6 туннель, настроенный в соответствии с RFC 2473. |
"Electron tunneling and superconductivity". |
«Туннелирование электронов и сверхпроводимость». |
In Mobile IPv6 (MIPv6), "reverse tunneling" is the default behaviour, with RO being an optional behaviour. |
В Mobile IPv6 (MIPv6) «обратное туннелирование» - поведение по умолчанию, с дополнительной возможностью «оптимизации маршрута» (RO). |
You would have to wait a really long time before it happens, but believe me, quantum tunneling is a real phenomenon, and it has been observed in many systems. |
Вам придётся ждать довольно долго, прежде чем это случится, но поверьте мне, квантовое туннелирование - это реальное явление, наблюдаемое во многих системах. |
Our calculation shows that quantum tunneling of the Higgs field is not likely to occur in the next 10 to the 100 years, and this is a very long time. |
Наши расчёты показывают, что квантовое туннелирование поля Хиггса не может произойти в ближайшие 10 в 100-й степени лет, а это довольно долго. |
This is because, according to the laws of quantum mechanics, it is possible to have transitions between two states, even in the presence of an energy barrier separating the two states, and the phenomenon is called, quite appropriately, quantum tunneling. |
Согласно законам квантовой механики, возможность перехода даже при наличии энергетического барьера, отделяющего два этих состояния, называется вполне уместно - квантовое туннелирование. |
No tunneling is required. |
Таким образом, туннелирование не требуются. |
And this device uses electron tunneling. |
Прибор использует туннелирование электронов. |
This is because, according to the laws of quantum mechanics, it is possible to have transitions between two states, even in the presence of an energy barrier separating the two states, and the phenomenon is called, quite appropriately, quantum tunneling. |
Согласно законам квантовой механики, возможность перехода между двумя состояниями, даже при наличии энергетического барьера, отделяющего два этих состояния, называется вполне уместно - квантовое туннелирование. |
IPv4 exhaustion mitigation technologies include IPv4 address sharing to access IPv4 content, IPv6 dual-stack implementation, protocol translation to access IPv4 and IPv6-addressed content, and bridging and tunneling to bypass single protocol routers. |
Технологии замедления исчерпания IPv4-адресов включают в себя совместное использование IPv4-адресов для доступа к IPv4-контенту, введение IPv6 параллельно с использованием IPv4, трансляцию протоколов для доступа к предназначенному для IPv4 и IPv6 контенту и туннелирование для работы с маршрутизаторами, поддерживающими только один протокол. |
Unless it's quantum tunneling or cryogenics. |
Если только это не квантово-механическое туннелирование или криогеника. |
On 18 March 2006, Klima published an algorithm that could find a collision within one minute on a single notebook computer, using a method he calls tunneling. |
18 марта 2006 года исследователь Властимил Клима (Vlastimil Klima) опубликовал алгоритм, который может найти коллизии за одну минуту на обычном компьютере, метод получил название «туннелирование». |
Play media Tunneling is a hallmark quantum effect where a quantum particle, not having sufficient energy to fly above, still goes through a barrier. |
Воспроизвести медиафайл Туннелирование - это ключевой квантовый эффект, когда квантовая частица, не обладающая достаточной энергией для пролёта выше барьера, все же проходит через него. |
If needed, the foreign agent could employ reverse tunneling by tunneling the mobile node's packets to the home agent, which in turn forwards them to the communicating node. |
Если необходимо, чужой агент может использовать обратное туннелирование для отправки пакетов мобильного узла домашнему агенту, который в свою очередь направит их в смежный узел. |
The particles fuse together, and the Sun turns hydrogen into helium through quantum tunneling. |
В 70-х-80-х мы поняли, что квантовое туннелирование происходит также и в живых клетках. |
Quantum tunneling suggests that a particle can hit an impenetrable barrier, and yet somehow, as though by magic, disappear from one side and reappear on the other. |
Туннелирование - это когда микрочастица отскакивает от непроницаемого барьера, и при этом, как по волшебству, исчезает с одной стороны и появляется с другой. |
Also, make sure that the feature Transparent Tunneling is enabled on the Cisco VPN Concentrator. |
Также, убедитесь, что средство Transparent Tunneling(прозрачное туннелирование) включено на концентраторе Cisco VPN Concentrator. |
You would have to wait a really long time before it happens, but believe me, quantum tunneling is a real phenomenon, and it has been observed in many systems. |
Вам придётся ждать довольно долго, прежде чем это случится, но поверьте мне, квантовое туннелирование - это реальное явление, наблюдаемое во многих системах. |
Our calculation shows that quantum tunneling of the Higgs field is not likely to occur in the next 10 to the 100 years, and this is a very long time. |
Наши расчёты показывают, что квантовое туннелирование поля Хиггса не может произойти в ближайшие 10 в 100-й степени лет, а это довольно долго. |
And this device uses electron tunneling. |
Прибор использует туннелирование электронов. |