Yoder certainly gathered himself a valuable trove of information. |
Йодер, конечно, собрал себе ценный кладезь информации. |
Helen, we're surrounded by the greatest trove of vampire knowledge the world has ever seen. |
Хелен, нас окружает величайший кладезь вампирских знаний, который когда-либо видел этот мир. |
I think there's a trove of information vital to the SVR still out there. |
Думаю, что этот кладезь информации, жизненно необходимый СВР, все еще там. |
I mean, we had solid Intel that the documents we were going for in Rome were Mikhail's documents, that it would be a reasure trove of information about the SVR. |
У нас была основательная информация, что документы в Риме будут Михаила, что это кладезь информации о СВР. |
A legendary trove of intelligence, 50 years in the making. |
Легендарный кладезь секретной информации, создавался в течении 50 лет. |