| Until 1902 Vigeland was engaged in the restoration of the Nidaros Cathedral in Trondheim. | До 1902 года Вигеланд был занят восстановлением Собора Нидарос в Тронхейме. |
| I start on the OL Championships in Trondheim, Norway (August 8 to 15). | Я начинаю на чемпионате ПР в Тронхейме, Норвегия (8 августа до 15 лет). |
| That summer Swedish reconnaissance indicated that the Norwegians were themselves gathering forces in Trondheim and Rros and preparing for an attack across the border. | Тем же летом шведские разведчики доложили, что норвежцы сами собрали силы в Тронхейме и Рерусе и готовят нападение на приграничные территории. |
| Paper presented at the Norway/ United Nations Conference on Technology Transfer and Capacity-Building, held in Trondheim, Norway, in June 2003. | Документ, представленный на Конференции по передаче технологии и созданию потенциала, состоявшейся в Тронхейме, Норвегия, в июне 2003 года. |
| Neither of us drive stick, which I'm sure was a contributing factor, but there we are, you know, marooned in Trondheim, Norway. | Никто из нас не умеет управлять штурвалом, что, я уверен, тоже было причиной поломки, в общем, мы оказались, ну вы поняли, затеряны в Тронхейме, в Норвегии. |
| He later moved to Trondheim, and started to play football for Kolstad. | Позднее он переехал в Тронхейм, и начал играть в футбол за «Кольштад». |
| NSB operates long-haul trains, including night trains, regional services and four commuter train systems, around Oslo, Trondheim, Bergen and Stavanger. | Компания NSB занимается обслуживанием поездов дальнего следования, в число которых входят ночные, региональные маршруты и четыре кластера пригородных перевозок в агломерациях Осло, Тронхейм, Берген и Ставангер. |
| A new seaplane route was established by DNL in 1946 with a daily service to Trondheim using a Junkers Ju 52, which after a few months was extended northwards to Kirkenes. | В 1946 году DNL открыли новый маршрут в Тронхейм с использованием Junkers Ju 52, который через несколько месяцев был продлен на север до Киркенеса. |
| In early summer, the catch from the winter- and spring fisheries in North Norway were bought and shipped south to Trondheim and Bergen by traders, mainly stockfish made from cod. | В начале лета выловленная зимой и весной в Северной Норвегии рыба закупалась и отправлялась на юг к торговцам в Тронхейм и Берген. |
| The approach has been developed through a series of meetings under the Convention on Biological Diversity process, including a recent Norway/United Nations conference on the ecosystem approach for sustainable use of biological diversity (Trondheim, September 1999), which built on the earlier Malawi Principles. | Этот подход был разработан на серии совещаний, проводившихся в рамках осуществления Конвенции о биологическом разнообразии, включая Конференцию по экосистемному подходу к устойчивому использованию биологического разнообразия, проводившуюся на совместной основе Норвегией и Организацией Объединенных Наций (Тронхейм, сентябрь 1999 года). |
| Nor-Way Bussekspress has daily routes from Bergen, Oslo and Trondheim. | Норвежский автобус-экспресс (Nor-Way Bussekspress) ежедневно отправляется из Бергена, Осло и Трондхейма. |
| The district court of Trondheim sentenced a man to two and a half years in prison for involvement in the same trafficking ring. | Окружной суд Трондхейма приговорил мужчину к двум с половиной годам тюремного заключения за участие в деятельности той же группы, занимавшейся торговлей людьми. |
| Kongsvold is situated in the upper part of Drivdalen in Dovrefjell, and is easily accessible from Trondheim (160 kilometres) and Oslo (390 kilometres) by car, bus or railway. | Отель Kongsvold Fjeldstueрасположен в верхней части долины Дривдален в Доврефьеле. Сюда легко добраться из Трондхейма (160 километров) и Осло (390 километров) на машине, автобусе или поездом. |
| The drive from Trondheim takes approximately three and a half hours. | Из Трондхейма идет автобус до Доврефьеля, выйдете в местечке Йеркинн (около 2,5 часов). |
| In end of 1997 she removed from Trondheim to Norwegian capital - Oslo, where she is living now. The new album was released on October 5th 1998. | В конце 1997 года Кари переехала из родного Трондхейма в норвежскую столицу - Осло, где и живёт теперь... |
| Until the reformation in 1537 the trade between North Norway and the Hanseatic league in Bergen was controlled by the archbishop in Trondheim. | До реформы 1537 года товарооборот между Северной Норвегии и Ганзой в Бергене находился под контролем архиепископа Тронхейма. |
| I think he's from Trondheim. | Думаю, он из Тронхейма. |
| Other spectacular railway lines are The Dovre Railway from Oslo and Trondheim with its side line the Rauma Railway between Dombås and Åndalsnes, the alpine town by the fjord. | Другие живописные маршруты пролегают по пути следования поездов железной дороги Довре из Осло и Тронхейма, а боковая ветка железной дороги Раумабанен обслуживается поездами, курсирующими между Домбосом и Ондалснесом, горным городком, расположенным на фьорде. |
| TNT is a Norwegian heavy metal band from Trondheim, formed in 1982. | TNT - норвежская хард-рок/ глэм-метал-группа из Тронхейма, образованная в 1982 году. |
| With the Trondheim club he won Tippeligaen eight times and he featured in 40 Champions League games. | С клубом из Тронхейма он выиграл Чемпионат Норвегии восемь раз, и он сыграл в 64 матчах Лиги чемпионов УЕФА. |
| With financial support from the Government of Norway, the first meeting of the MA Board is held in Trondheim, Norway. | Состоялось первое заседание Совета программы ОЭ в Трондхейме (Норвегия) при финансовой поддержке правительства Норвегии. |
| The old Pilgrims' Route between Oslo and Nidaros Cathedral in Trondheim was reopened the summer of 1997. | Старая Дорога паломников между Осло и Собором Нидарос в Трондхейме была заново открыта летом 1997 года. |
| The award ceremony takes place during the International Student Festival in Trondheim (ISFiT). | Церемония награждения проводится в рамках Международного студенческого фестиваля в Трондхейме (ISFiT). |
| No cooperation was specified. 1. Health economic: a model for measuring the intervention of family programmes and adult programmes, developed together with the University in Trondheim, Norway. | Экономика здравоохранения: модель анализа реализации семейных программ и программ для взрослых, разработанных совместно с Университетом в Трондхейме, Норвегия. |
| The issue management group on biodiversity held its eighth meeting on 30 May 2013 in the margins of the seventh Trondheim Conference on Biodiversity, held in Trondheim, Norway. | Тематическая группа по биоразнообразию провела свое восьмое совещание 30 мая 2013 года параллельно с седьмой Трондхеймской конференцией по вопросам биоразнообразия, проводившейся в Трондхейме (Норвегия). |
| Today, Trondheim is a modern city that is a major centre of learning and one of the best research environments in Europe. | Сегодня Трондхейм - современный город, один из лучших образовательных и исследовательских центров Европы. |
| Trondheim was founded in 997 and was Norway's first capital. | Трондхейм был основан в 997 году и был первой столицей Норвегии. |
| He was buried in Nidaros, which was the early name for Trondheim, and the Nidarosdomen Cathedral was erected over his grave. | Похоронен он в Нидаросе - так в старину называли Трондхейм. Над его могилой был возведен собор Нидарос. |
| First course on Wood Conservation is held in Trondheim, Norway. | Проводится первый обучающий курс по сохранению культурных ценностей из древесины в городе Трондхейм, Норвегия. |
| The tourist information office in central Trondheim is easy to find in the market square. | Трондхейм находится в Центральной Норвегии. Сюда легко добраться из других частей страны. |