Английский - русский
Перевод слова Trolley

Перевод trolley с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тележка (примеров 28)
There is a single trolley in the northern arm of the telescope. В северном рукаве теле-скопа имеется только одна тележка.
And of course there is a mouth-watering dessert trolley which has been prepared by our creative pastry chef. И конечно, есть тележка с аппетитными десертами, приготовленными нашим креативным поваром-кондитером.
Mini dispensary (trolley) Столик (тележка) медсестры
The stopping distance of the trolley shall be 40 cm + 5 cm. The trolley shall remain horizontal throughout deceleration. Расстояние остановки тележки должно составлять 40 +- 5 см. Во время замедления движения тележка должна оставаться в горизонтальном положении.
3.8.2.8.2. a representative wheelchair test trolley of mass 85 kg shall, from a speed of between 48 km/h to 50 km/h to rest, be subject to a deceleration-time pulse: 3.8.2.8.2 испытательная тележка с репрезентативной инвалидной коляской массой 85 кг и с начальной скоростью 4850 км/ч подвергается воздействию замедляющего импульса до полной остановки:
Больше примеров...
Троллейбус (примеров 22)
There have been two big accidents in my life, Diego... the trolley and you. В моей жизни было два несчастья, Диего. Троллейбус и ты.
"Approval of the type of vehicle" certification system GOST R accredited to the UN. Extradited to passenger trolley UMZ T2. "Одобрение типа транспортного средства" системы сертификации ГОСТ Р, аккредитованной при ЕЭК ООН, выдано Госстандартом России на троллейбус марки ЮМЗ Т2 09.07.2002 года.
like that trolley we toured the Miracle Mile in... it's just a little out of time. Как этот троллейбус, мы ехали по Чудесной Миле,... только немного не в свое время.
Then you take the Jay Street trolley... Потом, на Джей-стрит садишься в троллейбус...
Why is the trolley here? Ну причем тут троллейбус?
Больше примеров...
Трамвай (примеров 14)
"Clang, clang, clang," went the trolley. Дзынь, дзынь, дзынь, ехал трамвай.
"I pushed a vagabond under a trolley." Я толкнул бродягу под трамвай.
The railfans decided to find out if they could purchase a trolley to preserve it for posterity. Рэйлфаны решили узнать, нет ли возможности купить какой-нибудь трамвай, чтобы сохранить его для истории.
The physically handicapped who cannot support himself including the blind are entitled to use public transportation means such as bus, trolley bus, commuting train and ferry with no charge. Инвалиды, включая слепых, с серьезным ограничением или потерей самостоятельной способности имеют право на бесплатное использование в городе таких средств общественного транспорта, как автобус, трамвай, рабочий поезд и судно.
The Charlotte Trolley represented the return of streetcar service to the city of Charlotte since the closure of its original network on March 14, 1938, which had been in operation since May 18, 1891. Шарлоттский трамвай стал возрождением трамвайного сообщения в Шарлотте после закрытия прежней транспортной сети, работавшей с 18 мая 1891 года до 14 марта 1938 года.
Больше примеров...
Трамвайный (примеров 5)
He wants to expand his operations into Trolley Park. Он хочет расширить влияние на трамвайный парк.
Trolley Park is prime real estate, and you and your little gang are not paying taxes. Трамвайный парк это элитная недвижимость, а ты и твоя маленькая банда не платите налоги.
Malini loves Trolley Park so much, we'll bury him in it. Малини очень любит трамвайный парк, там мы его и похороним.
You throw Peter Fleming and our corporation 20% and a few fish for the newspapers, and the boroughs, Trolley Park, and the ports are all yours. Ты кидаешь Питеру Флемингу и нашей корпорации 20% и пару лохов для газет, а взамен имеете окраины, трамвайный парк и все порты.
I'll get you your Trolley Park. Ты получишь свой трамвайный парк.
Больше примеров...
Вагон (примеров 11)
When asked what you should do in these circumstances, most people say that you should divert the trolley onto the side track, thus saving a net four lives. Когда спрашивают, что Вы должны сделать при таких обстоятельствах, большинство людей говорят, что Вы должны перевести вагон на боковой путь, тем самым спасая четыре жизни.
The only thing you can do to prevent these five deaths is to throw a switch that will divert the trolley onto a side track, where it will kill only one person. Единственное, что Вы можете сделать, чтобы предотвратить эти пять смертельных случаев, это перевести стрелку, которая направит вагон на боковой путь, где он убьет только одного человека.
The Seashore Trolley Museum had inquired about acquiring MBTA 3444, which was equipped with the plug door, for their collection, but did not take it because the car was not in operating condition and Seashore wanted an operating example. Изначально Приморский Трамвайно-Троллейбусный Музей хотел купить вагон 3444 с прислонно-сдвижными дверями, но отказался, так как этот вагон был в очень плохом состоянии.
You cannot divert the trolley. Вы не можете перевести вагон на другой путь.
Each of those types of carriages is equipped with one passenger trolley, which allows the passenger with a disability to pass through the carriage. Каждый вагон данного типа обеспечен одной салонной тележкой, которая дает возможность передвигаться проходом вагона.
Больше примеров...