Английский - русский
Перевод слова Trolley

Перевод trolley с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тележка (примеров 28)
TROLLEY FOR TRANSPORTING INVALIDS IN A WHEELCHAIR ON AN ESCALATOR ТЕЛЕЖКА ДЛЯ ТРАНСПОРТИРОВКИ НА ЭСКАЛАТОРЕ ИНВАЛИДОВ В КРЕСЛЕ-КАТАЛКЕ
You have my trolley car ready. Вижу, моя тележка готова.
There is a single trolley in the northern arm of the telescope. В северном рукаве теле-скопа имеется только одна тележка.
7.1.3.1.1.2. The trolley shall remain horizontal throughout deceleration or acceleration. 7.1.3.1.1.3. 7.1.3.1.1.2 Тележка должна оставаться в горизонтальном положении во время всего периода замедления или ускорения.
The trolley for transporting invalid wheelchairs on an escalator comprises a frame equipped with two pairs of wheels and two pairs of support elements as well as a handle for the external control of the trolley. Тележка для транспортировки инвалидных кресел-каталок на эскалаторе содержит раму, снабженную двумя колесными парами, и двумя парами опорных элементов, а также ручкой внешнего управления тележкой.
Больше примеров...
Троллейбус (примеров 22)
There have been two big accidents in my life, Diego... the trolley and you. В моей жизни было два несчастья, Диего. Троллейбус и ты.
The way she brought her grandfather Ivan... to see me play... like that trolley we toured the Miracle Mile in... it's just a little out of time. ќна привела своего дедушку "вана... посмотреть, как мы играем... ак этот троллейбус, мы ехали по"удесной ћиле,... только немного не в свое врем€.
When the trolley hits you, it doesn't even hurt. Когда на тебя наезжает троллейбус, тебе совершенно не больно.
Then you take the Jay Street trolley... Потом, на Джей-стрит садишься в троллейбус...
Why is the trolley here? Ну причем тут троллейбус?
Больше примеров...
Трамвай (примеров 14)
"Clang, clang, clang," went the trolley. Дзынь, дзынь, дзынь, ехал трамвай.
"I pushed a vagabond under a trolley." Я толкнул бродягу под трамвай.
The railfans decided to find out if they could purchase a trolley to preserve it for posterity. Рэйлфаны решили узнать, нет ли возможности купить какой-нибудь трамвай, чтобы сохранить его для истории.
The physically handicapped who cannot support himself including the blind are entitled to use public transportation means such as bus, trolley bus, commuting train and ferry with no charge. Инвалиды, включая слепых, с серьезным ограничением или потерей самостоятельной способности имеют право на бесплатное использование в городе таких средств общественного транспорта, как автобус, трамвай, рабочий поезд и судно.
The Charlotte Trolley represented the return of streetcar service to the city of Charlotte since the closure of its original network on March 14, 1938, which had been in operation since May 18, 1891. Шарлоттский трамвай стал возрождением трамвайного сообщения в Шарлотте после закрытия прежней транспортной сети, работавшей с 18 мая 1891 года до 14 марта 1938 года.
Больше примеров...
Трамвайный (примеров 5)
He wants to expand his operations into Trolley Park. Он хочет расширить влияние на трамвайный парк.
Trolley Park is prime real estate, and you and your little gang are not paying taxes. Трамвайный парк это элитная недвижимость, а ты и твоя маленькая банда не платите налоги.
Malini loves Trolley Park so much, we'll bury him in it. Малини очень любит трамвайный парк, там мы его и похороним.
You throw Peter Fleming and our corporation 20% and a few fish for the newspapers, and the boroughs, Trolley Park, and the ports are all yours. Ты кидаешь Питеру Флемингу и нашей корпорации 20% и пару лохов для газет, а взамен имеете окраины, трамвайный парк и все порты.
I'll get you your Trolley Park. Ты получишь свой трамвайный парк.
Больше примеров...
Вагон (примеров 11)
In another dilemma, the trolley, as before, is about to kill five people. В другой дилемме вагон, как и прежде, вот-вот убьет пять человек.
The only thing you can do to prevent these five deaths is to throw a switch that will divert the trolley onto a side track, where it will kill only one person. Единственное, что Вы можете сделать, чтобы предотвратить эти пять смертельных случаев, это перевести стрелку, которая направит вагон на боковой путь, где он убьет только одного человека.
They will all be killed if the trolley continues on its current track. Они все погибнут, если вагон продолжит движение по этому рельсовому пути.
In one dilemma, you are standing by a railroad track when you notice that a trolley, with no one aboard, is heading for a group of five people. В одной дилемме Вы стоите около рельсового пути и вдруг замечаете, что пустой вагон катится в сторону группы из пяти человек.
You consider jumping off the bridge, in front of the trolley, thus sacrificing yourself to save the five people in danger, but you realize that you are far too light to stop the trolley. Вы думаете о том, чтобы спрыгнуть с моста перед вагоном, тем самым пожертвовав собой для спасения этих пятерых человек в опасности, но Вы понимаете, что Вы слишком легкий, чтобы остановить вагон.
Больше примеров...