Wide dissemination of Kohut's concepts may at times have led to their trivialization. |
Широкое распространение концепции Кохута иногда приводит к её тривиализации. |
The Human Rights Council is invited to draw the attention of Member States to the threat to democracy by this trivialization of racism, xenophobia and intolerance, and to encourage human rights organizations and civil society to be mobilized in combating this development. |
Совету по правам человека предлагается обратить внимание государств-членов на угрозу демократии со стороны тривиализации расизма, ксенофобии и нетерпимости, а также призвать правозащитные организации и гражданское общество к мобилизации на борьбу с этим явлением. |
The CNLG has adopted a number of preventive mechanisms against the spread of Genocide ideology, consisting in promoting public awareness, in fighting against revisionism, negation and trivialization of Genocide, etc. |
Для борьбы с распространением идеологии геноцида НКБГ приняла ряд превентивных мер, состоящих в содействии повышению осведомленности общественности, борьбе против ревизионизма, отрицания и тривиализации геноцида и т.д. |
Yet, such rejections based on a trivialization of religious motives will themselves remain trivial. |
Но в то же время такие заявления, основанные на тривиализации религиозных мотивов, сами по себе несостоятельны. |