Trent knows we send the sixth-graders after him. | Трент знает, что это мы послали к нему шестиклассников... |
That's assuming that Trent Moore is still alive. | Это значит, что возможно Трент Мур еще жив. |
Agent Moretti, I appreciate your initiative, but Judge Trent was brutally stabbed to death in her own home. | Агент Моретти, я ценю вашу инициативность, но судья Трент была жестоко зарезана в своем доме. |
Well, it lies on the River Leen with its southern boundary following the course of the River Trent, which flows from Stoke to the Humber. | Он расположен на реке Лин. Южная его граница простирается вдоль реки Трент, что течёт от Стока до Хамбера. |
Trent reveals to Misty that Durant has been doing the same experiments on himself using a genetics-altering liquid in order to make himself more intelligent, due to his phobia that technology will one day rule the world. | Трент рассказывает Мисти, что Дюрант проводит те же эксперименты на себе, используя жидкость, изменяющую генетику, чтобы сделать себя более умным из-за его опасения, что технология однажды захватит мир. |
Trent said the neighborhood kids used to play on the hill. | Трент говорил, соседские детишки там играли. |
And put guards on all the roads to the River Trent. | И поставь стражу на всех дорогах к реке Трент. |
That's something, anyway, but orson bailey, trent appelbaum... when a 4400 manifests an ability, it can get more intense, quickly. | Это что-то, тем не менее, но Орсон Бейли, Трент Аппелбаум... когда 4400 открывает в себе способность, она может быстро усилиться. |
A guy named Trent Russell. | Парня зовут Трент Рассел. |
Trent McNamara was a nasty piece of work, and that's his sister Stephanie. | Трент Макнамара был тем еще мерзавцем, и это его сестра Стефани. |
These are Trent's friends, Joan and Kip. | Это друзья Трента - Джоан и Кип. |
There was this guy... totally accosted Kelly at Hyperion - Trent's other club. | Был парень... Приставал к Келли в "Гиперионе"... Другом клубе Трента. |
Trent's D.N.A. doesn't match the D.N.A. from our crime scenes. | ДНК Трента не соответствует ДНК с места преступления. |
But Trent's got a better office, better suits, plus that guy gets lucky. | Но у Трента офис лучше, костюм лучше, плюс ему везет. |
You remember Trent Whitney, right? | Ты ведь помнишь Трента Уитни? |
The new course was designed by Trent Jones. | Новая площадка была спроектирована Трентом Джонс. |
The bill was introduced by Republican Senator Trent Lott. | Законопроект был представлен Сенатором от Республиканской партии Трентом Лоттом. |
So... so he and Trent share the same agent? | Так... так у него с Трентом один агент? |
My family was already crazy without any berries, so Trent and I evacuated ourselves to the airport in my aunt's rental car and flew the hell out of there. | Моя семья давно свихнулась без всяких ягод, поэтому мы с Трентом эвакуировались в аэропорт на машине, которую взяла напрокат моя тетя, и улетели от туда к чертям. |
So you're telling me that you want me to flirt with Trent... | То есть ты предлагаешь мне флиртовать с Трентом... |
You stay on Trent Devon until he takes the call. | Звони Тренту Девону, пока он не ответит. |
Whoever cut up Trent Kelty's breakfast came back after Jacqueline left, killed him. | Тот, кто резал Тренту Келти его завтрак, вернулся после ухода Жаклин и убил его. |
In episode 6, Alistair reveals to Trent that not only are he and Chloe siblings, they're twins. | Аластар открывает Тренту, что они с Хлоей не просто брат и сестра, а близнецы. |
Slouching your shoulders while Trent boy has her on his lap? | Согнуться в три погибели когда она усядется на коленки к малышу Тренту? |
Of course Trent works here. | Конечно, где же еще работать Тренту. |
See, I've discovered something about Zack Trent. | Видите ли, я кое-что узнала о Заке Тренте. |
This fixation on Trent, punching Lloyd Springer in the face? | Эта зацикленность на Тренте, удар по морде Ллойду Спрингеру? |
Never heard of any Trent. | Ни о каком Тренте я там не слышал. |
The next king, Æthelred, defeated Northumbria in the Battle of the Trent in 679, settling once and for all the long-disputed control of the former kingdom of Lindsey. | Следующий король Этельред разгромил Нортумбрию в битве при Тренте в 679 году, окончательно установив на долгое время контроль над спорной территорией бывшего королевства Линдси. |
The Northumbrians were no longer a distraction; they had been contained north of the Humber since the Battle of the Trent, and became even less of a threat after their disastrous defeat in 685 at the hands of the Picts. | Нортумбрия больше не несла в себе угрозы; после сражения при Тренте она оставалась в границах к северу от реки Хамбера, а в связи с поражением в 685 году от пиктов, вообще перестала представлять опасность. |
When the Trent Affair-the forcible removal of Confederate envoys from a British ship by Union forces during the American Civil War-threatened war between the United States and Britain, Albert was gravely ill but intervened to soften the British diplomatic response. | Когда 8 ноября произошёл инцидент с судном Trent - насильственный захват посланников Конфедерации на британском корабле войсками Союза во время Гражданской войны в США, угрожавший войной между Соединёнными Штатами и Великобританией - Альберт, уже тяжело больной, вмешался, чтобы смягчить дипломатический ответ Великобритании. |
These would have been the final developments of the -524, but when Rolls developed the successor Trent engine, it found it could fit the Trent 700's improved HP system to the -524G and -524H. | Это можно было бы назвать концом развития серии -524, но когда Rolls разработала новую серию двигателей Trent выяснилось, что поставив HP (компрессор высокого давления) от серии -524G и -524H на Trent 700 можно улучшить его работу. |
With regard to character customization, Trent Ward of IGN stated the best element of the role-playing system was allowing gamers to "play the game as completely different characters", and felt this made each play-through unique. | Что касается развития персонажа, Трент Уорд (англ. Trent Ward) из IGN заявил, что этот элемент ролевой системы позволял игрокам «играть за совершенно разных персонажей», и чувствовать, что это делает каждое прохождение уникальным. |
Issues such as slavery; the Trent affair, which involved Britain; and the economic impact on the French cotton industry did not influence the editors. | Такие вопросы, как рабство; Инцидент с судном Trent, (касавшееся Великобритании) и экономические последствия для французской хлопковой промышленности не повлияли на издателей газет. |
Terence Trent D'Arby ended his 1987 debut album Introducing the Hardline According to Terence Trent D'Arby with a cover of "Who's Lovin' You". | Дебютный альбом 1987 года Introducing the Hardline According to Terence Trent D'Arby - его самая популярная и успешная работа. |