| I'm Paul Trent, his father. | Я Пол Трент, его отец. |
| Julia, Miss Trent claims she has heard from Mr. Sutton since his passing. | Джулия, мисс Трент утверждает, она общалась с мистером Саттоном после его кончины. |
| Jethro, I know that Trent Kort is our primary goal, but we cannot lose sight of Anthony and the enormity of what he's going through. | Джетро, я знаю, что Трент Корт - наша основная цель, но мы не должны упускать из виду Энтони, и чудовищность того, через что он проходит. |
| Trent recorded an Italian version of the song titled "Fino A Che Volerò" and a remixed Spanish version titled "Aire", which was produced by Vincent Bueno. | Трент записал итальянскую версию песни под названием «Fino A Che Volerò» и ремиксы испанской версии под названием «Aire», который был создан Винсентом Буэно. |
| For Trent, Ryan and Emily, this is Andy McNiff, reminding you we're still taking applications for the moderator's job, and wishing you a teen-tastic week. | С вами были Трент, Райан и Эмили. А также Энди МакНифф который напоминает, что мы принимаем заявки на должность модератора и желает вам подрост-колепной недели. |
| Was it reported stolen? No, but we believe the badge was used at the time by someone he Thought he could trust with it - francine trent, his assistant. | Нет, мы полагаем, что в то время им пользовался тот, кому он мог доверять - его помощница, Франсин Трент. |
| Run for your life, Trent. | Беги ради своей жизни, Трент. |
| Trent Palmer, assisted by Wendy Shaw | Трент Палмер, которой помогала Уэнди Шоу |
| Trent is making them pay. | Трент заставит их заплатить. |
| In 1993, U.S. Senator Trent Lott supported the bill True Parents Day in the U.S. Senate and in 1995 U.S. President Bill Clinton signed a bill into law called Parents Day; children are to honor their parents on this day. | В 1993 году сенатор США Трент Лотт поддержал законопроект «День Истинных Родителей» в Сенате США и в 1994 году Президент Билл Клинтон подписал законопроект «День Родителей», тем самым придав ему силу закона; дети должны в этот день чествовать своих родителей. |
| We still need somebody to kiss Trent. | Но нам все еще нужен кто-то, чтобы поцеловать Трента. |
| You're nothing like Trent Kort. | Ты совсем не похож на Трента Корта. |
| Look, I am not defending Trent. | Слушайте. Я не защищаю Трента. |
| FYI, the reason Phil's mired in mediocrity is because he used to be as good as Trent. | К сведению, Фил застрял в этом убожестве, потому что раньше он был ничем не хуже Трента. |
| You had no idea that that was Trent's fiancee? | Ты не знала, что она невеста Трента? |
| I started asking around, ended up with Trent. | Я начал расспрашивать вокруг, и закончил Трентом. |
| So... so he and Trent share the same agent? | Так... так у него с Трентом один агент? |
| And yet it was you, Mademoiselle Cardwell, you yourself who told to me that you hated him and that you would let nothing stand in between you and Monsieur Hugo Trent. | Однако Вы, мадемуазель Кардвелл, сказали мне, что ненавидите его и не позволите ничему встать между Вами и месье Хьюго Трентом. |
| You're dating a... Trent? | Ты встречаешься с каким-то Трентом? |
| It's just that Trent and I used to be enga... | Просто мы с Трентом раньше были помол... |
| I believe it belongs to Mr. Trent. | По-моему, она принадлежит мистеру Тренту. |
| Look, I phoned Marcus Alden, Danny Trent. | Слушайте, я звонил Маркусу Алдену и Дэнни Тренту. |
| Of course Trent works here. | Конечно, где же еще работать Тренту. |
| Buce lives just long enough to tell Trent that the attack was the work of MicroSol, the giant corporation that controls the terraformation of Tyrian. | Умирая, Бьюс говорит Тренту, что это работа корпорации Майкросол (англ. Microsol), управляющей терраформированием на Тириане. |
| WILLOWS: The bullets that killed Rylan Gauss came from Trent Moore's.. | Этими пулями был убит Райлан Гаусс из оружия 22 калибра принадлежащего Тренту Муру |
| See, I've discovered something about Zack Trent. | Видите ли, я кое-что узнала о Заке Тренте. |
| Let's talk about Trent Moore. | Расскажи мне о Тренте Муре. |
| I want to talk about Trent. | Я хочу поговорить о Тренте. |
| The next king, Æthelred, defeated Northumbria in the Battle of the Trent in 679, settling once and for all the long-disputed control of the former kingdom of Lindsey. | Следующий король Этельред разгромил Нортумбрию в битве при Тренте в 679 году, окончательно установив на долгое время контроль над спорной территорией бывшего королевства Линдси. |
| The Northumbrians were no longer a distraction; they had been contained north of the Humber since the Battle of the Trent, and became even less of a threat after their disastrous defeat in 685 at the hands of the Picts. | Нортумбрия больше не несла в себе угрозы; после сражения при Тренте она оставалась в границах к северу от реки Хамбера, а в связи с поражением в 685 году от пиктов, вообще перестала представлять опасность. |
| Crytek had a good relationship with the city of Nottingham due in part to its sponsorship of the Gamecity festival and its recruitment drives with Nottingham Trent University. | Crytek имеет хорошие отношения с городом Ноттингем частично из-за спонсорство фестиваля Gamecity и набора сотрудников из университета Nottingham Trent University. |
| The majority of the land around the reservoir is owned by Severn Trent Water, and of that around half is woodland. | Большинство земель вокруг водоема принадлежит Severn Trent Water, из них около половины занимает лес. |
| The year also marked his first album release in six years, as the unreleased Terence Trent D'Arby's Solar Return became the album Wildcard. | В том же году вышел его первый альбом за шесть лет Wildcard (в прошлом Terence Trent D'Arby's Solar Return), который получил положительные отзывы от критиков. |
| BA's first 777s were fitted with General Electric GE90 engines, but BA switched to Rolls-Royce Trent 800s for subsequent aircraft. | Первая партия Boeing 777 для British Airways будет оснащена двигателями General Electric GE90, однако на всех последующих будут стоять двигатели производства Rolls-Royce - Rolls-Royce Trent 800. |
| Issues such as slavery; the Trent affair, which involved Britain; and the economic impact on the French cotton industry did not influence the editors. | Такие вопросы, как рабство; Инцидент с судном Trent, (касавшееся Великобритании) и экономические последствия для французской хлопковой промышленности не повлияли на издателей газет. |