That's why he's so treacherous. |
Вот почему он действует как предатель. |
I repay that loyalty by guarding them against treachery they cannot see, and I sense that you are treacherous indeed. |
Взамен, я предостерегаю их от предательства, которого они могут не заметить, и у меня предчувствие, что ты и есть предатель. |
Selima believes you to be treacherous at root, traitorous to your core. |
Селима думает, что вы предатель по природе, предатель до мозга костей. |
But their Vorta, he... was something different - manipulative treacherous... trusted by neither side. |
Но их ворта, он... он был другим - манипулятор, предатель... никто ему не доверял. |
There is the treacherous one. |
А вот и предатель. |
Part of this alliance is the treacherous Guardian of Earth, Mavic Chen, who has brought a sample of the extremely rare Taranium, which will become a part of the Daleks' ultimate weapon, the Time Destructor. |
Часть этого альянса - предатель Мавик Чен, Страж Земли, который добыл минерал терраниум, часть оружия далеков, Деструктор времени. |
Remorseless, treacherous, lecherous, kindless villain! |
Не знающий о совести предатель |