Now, those are treacherous waters. |
Там опасные воды. чтобы так рисковать. |
Australia explained that such measures are necessary to protect the sensitive marine environment of the Torres Strait and that these measures facilitate safe passage through those narrow and treacherous waters. |
Австралия объяснила, что подобные меры необходимы для защиты хрупкой морской среды Торресова пролива и способствуют безопасному проходу через эти узкие и опасные воды. |
Which is why every pound of fruit we preserve as jam is a pound that won't need to be shipped here through treacherous waters. |
Поэтому каждый грамм фруктов, который мы сохраним в варенье, это грамм, который не нужно переправлять сюда через опасные воды. |
As explained previously in relevant forums, those measures are necessary in order to facilitate safe and expeditious passage through what are treacherous and narrow waters, and they were adopted in a manner entirely consistent with international law, including the Convention. |
Как разъяснялось ранее на соответствующих форумах, эти меры необходимы для содействия безопасному и быстрому проходу через опасные и узкие проливы, и эти меры были приняты в полном соответствии с международным правом, в том числе с Конвенцией. |
I have a tall mountain to climb... with many treacherous glaciers to cross. |
Мне придется покорить опасную высоту, пересечь многие опасные ледники. |
Serving as the first wing in this expansive dungeon, the Forge of Souls will quickly put players to the test of carving through the Scourge stronghold into deeper, more treacherous locations. |
Кузня Душ, самое первое крыло этого обширного подземелья, станет для игроков испытанием на отвагу. Смогут ли они вместе с предводительницей войск Альянса Джайной и командиром сил Орды Сильваной проникнуть в самые опасные места крепости Плети? |