The countries in which such operations are carried out are technically capable but still have inadequate laws in place to control organ donation and transplantation. |
В странах, где совершаются такие операции, имеется достаточный технический потенциал, но не приняты адекватные законы для контроля за донорством и трансплантацией органов. |
It is important, however, to acknowledge that this issue cannot be fully separated from broader questions around transplantation, including those relating to equitable allocation of organs and approaches to dealing with organ shortages. |
Однако важно признать, что этот вопрос невозможно полностью отделить от более широких проблем, связанных с трансплантацией органов, в том числе касающихся справедливого распределения органов и подходов к преодолению дефицита органов. |
Seven of the responding States reported that the diagnosis must be confirmed by one or more doctors that were not a member of the transplantation team. |
Семь из представивших ответы государств сообщили о том, что такой диагноз должен быть подтвержден одним или несколькими врачами, не входящими в группу лиц, занимающихся трансплантацией органов. |
NOTA also established the Organ Procurement and Transplantation Network (OPTN), a membership organization transplant-related individuals and organizations, primarily transplant centers. |
НАТО также учредил Сеть по закупкам и трансплантации органов, организацию, в которую входят организации, занимающиеся трансплантацией органов, в первую очередь центры трансплантации. |