Английский - русский
Перевод слова Transplantation

Перевод transplantation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трансплантация (примеров 32)
This applies above all to kidney and bone marrow transplantation, certain kinds of heart surgery, and cancer care. Это, прежде всего, трансплантация почек, костного мозга, некоторые виды кардиохирургической помощи, онкологическая помощь.
Transcranial stimulations and Enbrel injections directly into the spinal vein so far have proven ineffective, as have stem cell transplantation and gene therapy. Транскраниальная стимуляция и инъекции энбрела непосредственно в спинную вену пока что признаны неэффективными, как и трансплантация стволовых клеток и генная терапия.
Renal transplantation can also be done in Obafemi Awolowo University Teaching Hospital, Ife, Aminu Kano University Teaching Hospital, Kano, University College Hospital Ibadan and University of Maiduguri Teaching Hospital, Maiduguri. Трансплантация почек может проводиться также в клинической больнице при университете Обафеми Аволово, Ифе, клинической больнице при университете Амину Кано и клинической больнице при университете Майдугури, Майдугури.
China is also involved in innovative transplant surgery such as face transplantation including bone. Китай также развивает инновационные технологии в таких областях, как трансплантация лица, включая трансплантацию костной ткани.
In severe cases, liver transplantation may be necessary. В тяжёлых случаях может быть показана трансплантация лёгкого.
Больше примеров...
Пересадка (примеров 14)
Before the discovery of stem cells the heart transplantation was the only method of curative treatment. До открытия стволовых клеток единственным способом радикального лечения была пересадка сердца.
Successful surgical transplantation of certain organs from one human being to another has become possible. В настоящее время стала возможной хирургическая пересадка некоторых органов от одного человека другому.
Artificial insemination (AI) and embryo transplantation (ET) Training е) искусственное осеменение (ИО) и пересадка эмбрионов (ПЭ);
B. Transplantation of living marine resources to different ecosystems. В. Пересадка живых морских ресурсов в другие экосистемы.
In a single case report, a corneal transplantation was performed for concurrent keratoconus, and at 10 years follow-up there was still no evidence of the inclusions in the stroma. В одном случае потребовалась пересадка роговицы из-за кератоконуса, и через 10 лет после трансплантации строма всё еще оставалась чистой, без характерных включений.
Больше примеров...
Трансплантологии (примеров 8)
Ukraine reported that intelligence operations in 2005 had uncovered a case in which organs and tissues had been illegally removed from corpses in order to be sold to transplantation centres. Украина сообщила о том, что в результате операций спецслужб в 2005 году были обнаружены органы и ткани, незаконно изъятые у трупов, которые планировалось продать центрам трансплантологии.
The Hangzhou resolution was promulgated in front of the 2013 China National Transplantation Congress on 31 October 2013 and was presented on 2 November 2013. Резолюция Ханчжоу была представлена Китайскому национальному конгрессу по трансплантологии 31 октября 2013 года и принята 2 ноября 2013 года.
Development of basic universal algorithm of complex application of low invasive methods of X-ray-surgery, endovideosurgery, cell transplantation for distant regionar reconstruction of pathological tissue and restoration of the lost functions in the patients. Создание базового универсального алгоритма комплексного применения малоинвазивных способов рентгенохиругии, эндовидеохиругии, клеточной трансплантологии для дистанционной регионарной реконструкции патологической ткани и восстановления нарушенных функций у больных и пострадавших.
Access of patients to transplantation surgery varies widely throughout the world, depending on the level of development and on factors such as the availability of organs, cells and tissues, as well as the availability of specialized health services. Возможности доступа больных к услугам в области трансплантологии широко варьируются в различных регионах мира в зависимости от уровня развития стран и таких факторов, как наличие органов, клеток и тканей для пересадки, а также специальных услуг в области здравоохранения.
In October 2004, Peking University People's Hospital Liver Transplantation Center executed two cases of living related liver transplantation involving complex blood vessel anatomy. В октябре 2004 года Центр трансплантологии печени Народной больницы при Пекинском университете провёл две операции по пересадке печени от живого донора с учётом сосудистых особенностей.
Больше примеров...
Трансплантационной (примеров 4)
Throughout the following years, Murray became an international leader in the study of transplantation biology, the use of immunosuppressive agents, and studies on the mechanisms of rejection. В последующие году Мюррей был мировым лидером трансплантационной биологии в использовании иммунодепрессантов и исследовании механизма реакции отторжения трансплантата.
It could also harmonize national approaches to the issue, removing obstacles to scientific research, the patenting of results and the commercialization of products, including those for transplantation science and gene therapy. Он может также согласовать национальные подходы к этому вопросу, устранив препятствия на пути научных исследований, патентирования результатов и коммерческого использования продуктов клонирования, в том числе в трансплантационной науке и генной терапии.
The work of the Bellagio Task Force on Securing Bodily Integrity for the Socially Disadvantaged in Transplant Surgery was developed by Columbia University in order to produce a document on the use of organs for transplantation. Для подготовки документа об использовании органов в целях трансплантации в Колумбийском университете работала Белладжийская Целевая группа по обеспечению физической неприкосновенности находящихся в неблагоприятном социальном положении лиц в рамках трансплантационной хирургии.
A new direction was born at the junction of conservative and transplantation therapy, that is joining conventional treatment and transplantation of organs and tissues. Новое направление родилось на грани консервативной и трансплантационной терапии, то есть, иными словами, на стыке общепринятых методов лечения и пересадки органов и тканей.
Больше примеров...
Пересадки органов (примеров 9)
States should cooperate with the national medical and transplant community to ensure that practitioners are aware of their legal obligations and to promote the development of an ethical culture around transplantation. Государства должны сотрудничать с национальными сообществами медиков и трансплантологов в целях обеспечить, чтобы специалисты-практики осознавали свои правовые обязательства, и способствовать формированию этической культуры пересадки органов.
States should further cooperate with the national medical and transplant community in developing effective and transparent systems for transplantation supported by robust systems of oversight and reporting. Государствам следует, кроме того, сотрудничать с национальными сообществами медиков и трансплантологов в разработке эффективных и прозрачных систем пересадки органов, подкрепленных надежными системами надзора и сбора информации.
"Physicians must safeguard the rights and interests of potential donors and recipients by observing the internationally accepted rules and procedures for transplantation." "Врачи обязаны гарантировать права и интересы потенциальных доноров и реципиентов путем соблюдения международно признанных правил и процедур пересадки органов и тканей".
States should continue to reject all forms and avenues of commercialization of transplantation as a means of addressing demand-fuelled exploitation on the grounds of human rights concerns, including threats to basic principles of equality and non-discrimination. Государствам следует продолжать отвергать все формы и направления коммерциализации пересадки органов в качестве способа борьбы со стимулируемой спросом эксплуатацией по соображениям обеспокоенности вопросами защиты прав человека, в том числе угрозами основополагающим принципам равенства и недискриминации.
She then considers exploitation in transplantation as a form of trafficking in persons and the extent to which this framework provides a structure within which more effective, rights-based responses can be developed and implemented. Далее, исходя из того что эксплуатация в целях пересадки органов является одной из форм торговли людьми, она рассматривает, в какой мере данная конструкция способна послужить основой, опираясь на которую, можно будет разработать и внедрить более эффективные ответные меры с учетом необходимости соблюдения прав человека.
Больше примеров...
Трансплантацией органов (примеров 4)
The countries in which such operations are carried out are technically capable but still have inadequate laws in place to control organ donation and transplantation. В странах, где совершаются такие операции, имеется достаточный технический потенциал, но не приняты адекватные законы для контроля за донорством и трансплантацией органов.
It is important, however, to acknowledge that this issue cannot be fully separated from broader questions around transplantation, including those relating to equitable allocation of organs and approaches to dealing with organ shortages. Однако важно признать, что этот вопрос невозможно полностью отделить от более широких проблем, связанных с трансплантацией органов, в том числе касающихся справедливого распределения органов и подходов к преодолению дефицита органов.
Seven of the responding States reported that the diagnosis must be confirmed by one or more doctors that were not a member of the transplantation team. Семь из представивших ответы государств сообщили о том, что такой диагноз должен быть подтвержден одним или несколькими врачами, не входящими в группу лиц, занимающихся трансплантацией органов.
NOTA also established the Organ Procurement and Transplantation Network (OPTN), a membership organization transplant-related individuals and organizations, primarily transplant centers. НАТО также учредил Сеть по закупкам и трансплантации органов, организацию, в которую входят организации, занимающиеся трансплантацией органов, в первую очередь центры трансплантации.
Больше примеров...