«Notes on the transcript of court sessions», 1980. | «Замечания на протокол судебных заседаний», 1980. |
After the hearing, the arbitrator appointed by the claimant did not sign the hearing transcript, nor did he submit his vote on the award. | После слушания дела арбитр, назначенный истцом, не подписал судебный протокол и не голосовал арбитражное решение. |
He argues that the court transcript is not complete and contains false information in relation to testimonies given by witnesses. | Он утверждает, что протокол суда неполон и содержит ложную информацию, касающуюся показаний свидетелей. |
My Government considers the transcript of the joint press conference, and the signed "Minutes" between the two Governments as the only relevant documents of the Zagreb bilateral meeting. | Мое правительство считает стенограмму совместной пресс-конференции и подписанный обоими правительствами "протокол" единственными соответствующими документами двусторонней встречи в Загребе. |
By letter dated 19 January 2005, counsel for Uniglobe advised them that there was no transcript of the assessment hearing, as submissions and rulings made in such hearings are not recorded. | Письмом от 19 января 2005 года адвокат компании "Юниглоб" уведомил их о том, что стенограмма слушаний по определению размера выплат отсутствует, поскольку представления и решения, принимаемые в ходе таких слушаний, в протокол не заносятся. |
A transcript of a deposition, to be exact. | Стенограмма дачи показаний, если бы точным. |
I won't need a transcript of that. | Мне не понадобится стенограмма. |
In addition, the transcript was certified only by the court stenographer and not by an official interpreter for the deaf. | Кроме того, стенограмма суда была заверена только судебным стенографом и не была подписана официальным переводчиком для глухих. |
He wanted the grand jury transcript. | Ему нужна стенограмма суда. |
This is a transcript of a construction litigation that you were involved in at Nottingham Crown Court May 2009. | Вот стенограмма заседания Королевского Суда в Ноттингеме, в мае 2009, с вашим участием. |
Why is a voicemail transcript included in the file? | Почему расшифровка сообщения включена в этот файл? |
And this is the transcript of the call he made to the security team in Shanghai, changing the scheduled arrival time. | А вот расшифровка звонка, когда он позвонил службе безопасности в Шанхае, изменив время прибытия. |
We have a transcript. | У нас есть расшифровка. |
This is a transcript of the Scofield-Burrows videotape. | Это расшифровка записи Скофилда и Берроуза. |
This is an excerpt of the conversation, whose full transcript is online in The Nation. | Это отрывок из беседы, полная расшифровка которой доступна онлайн в The Nation. |
I need the transcript of a call placed between these two numbers | Мне нужна запись разговор между двумя этими номерами. |
Can you pull up the transcript for me, please? | Вы не могли бы предоставить мне запись? |
There's a transcript. | "Здесь есть запись." |
It'll still be on my transcript, though. | Но запись о нем все же останется в моем личном деле ученика. |
There's no more from you on the transcript, that's all I've got. | Запись разговора кончилась, это все, что было. |
Once quantitative counts of each transcript are available, differential gene expression is measured by normalising, modelling, and statistically analysing the data. | Когда для каждого транскрипта получены количественные данные, с помощью их статистического анализа, моделирования и нормализации анализируется дифференциальная экспрессия генов. |
Part of the leader transcript codes for a short polypeptide of 14 amino acids, termed the leader peptide. | Часть лидерного транскрипта кодирует короткий пептид длиной 14 аминокислотных остатков - лидерный пептид. |
Pan-editing starts with the base-pairing of the unedited primary transcript with a guide RNA (gRNA), which contains complementary sequences to the regions around the insertion/deletion points. | Редактирование РНК начинается со спаривания первичного нередактированного транскрипта с guide RNA (ведущей РНК), которая содержит комплементарные последовательности около сайтов встраивания или удаления. |
A single point mutation may cause a given exon to be occasionally excluded or included from a transcript during splicing, allowing production of a new protein isoform without loss of the original protein. | Единственная точечная мутация может привести к включению или исключению экзона из транскрипта, благодаря чему может быть получена новая изоформа белка без потери его основной формы. |
Quantitation at the transcript level is more complicated and requires probabilistic methods to estimate transcript isoform abundance from short read information; for example, using cufflinks software. | Анализ на уровне транскрипта более сложен и требует привлечения вероятностных методов для оценки численности транскрипта на основании коротких прочтений; например, это может выполнить программа cufflinks. |
Alternative splicing of this gene results in two transcript variants; however, the second variant has not yet been fully described. | Альтернативный сплайсинг этого гена приводит к двум вариантам транскриптов; однако второй вариант ещё не полностью описан. |
Gene co-expression networks can be interpreted as association networks between variables that measure transcript abundances. | Сети генной коэкспрессии можно интерпретировать как сети ассоциаций между переменными, которые измеряют содержание транскриптов. |
For example, comparative analysis of a range of chickpea lines at different developmental stages identified distinct transcriptional profiles associated with drought and salinity stresses, including identifying the role of transcript isoforms of AP2-EREBP. | Например, сравнительный анализ нескольких линий нута на различных стадиях развития позволил идентифицировать транскрипционные профили, связанные со стрессами, вызванными засухой и повышенной солёностью; в частности, была показана роль изоформ транскриптов AP2-EREBP. |
At the other end, multiple polyadenylation sites provide different 3' end points for the transcript. | С другой стороны, использование множественных сайтов полиаденилирования приводит к образованию разных З'-концов у созревающих транскриптов. |
Transcript abundance is determined by hybridisation of fluorescently labelled transcripts to these probes. | Многочисленность транскриптов определяется на основании гибридизации флуоресцентно меченных транскриптов с этими пробами. |
We always include a text transcript when we publish videos on our blogs (or vlogs). | При размещении видео на наших блогах (или влогах) мы всегда включаем текстовой транскрипт. |
This HSP90a-Δ-N transcript is a chimera, with the first 105 bp of the coding sequence derived from the CD47 gene on chromosome 3q13.2, and the remaining coding sequence derived from HSP90AA1. | Этот транскрипт HSP90a-Δ-N представляет собой химеру с первой 105 п.н. кодирующей последовательности, полученной из гена CD47 на хромосоме 3q13.2, и оставшуюся кодирующую последовательность, полученную из HSP90AA1. |
The transcript is then cleaved at the 3' binding site only, by AGO7. | Транскрипт сначала разрезается по З'-сайту связывания при помощи AGO7. |
In addition, the primary transcript contained multiple polyadenylation sites, giving different 3' ends for the processed mRNAs. | Кроме того, первичный транскрипт содержит множество сайтов полиаденилирования, в результате чего у разных мРНК могут получаться разные З'-концы. |
It seemed that there had been a misunderstanding: actually the work of the Committee had been mentioned in the Diplomatic World Bulletin, an independent publication belonging to the Wall Street Transcript Publishing Group. | Похоже, произошло недоразумение: дело в том, что о работе Комитета сообщил "Дипломэтик уорлд буллетин", независимая публикация издательской группы "Уолл стрит транскрипт". |
This is a transcript of your statement. | Вот копия вашего заявления. |
No response followed, and he was not provided with a copy of the transcript. | Никакого ответа не последовало, и копия протокола ему предоставлена не была. |
4.7 The State party submits that on 25 October 2004, he was given a copy of the transcript of the court hearings. | 4.7 Государство-участник утверждает, что 25 октября 2004 года ему была вручена копия протокола судебных заседаний. |
This is a copy of a chat room transcript. | Это копия расшифровки чата. |
Such explanation shall be given either orally, mention thereof being made in the transcript of the victim's interrogation, or in the form of a written statement, a copy of which shall be placed on the file. | Разъяснение потерпевшему или его представителю о его праве предъявить гражданский иск производится либо устно с занесением в протокол допроса потерпевшего, либо в виде письменного сообщения, копия которого приобщается к делу. |
A transcript of the presentation made by the Georgian delegation was made available at the meeting. | Текст сообщения, подготовленного делегацией Грузии, был распространен в ходе сессии. |
The following is a full transcript of the interview. | Ниже приводится полный текст интервью. |
Depending on Your requirements, we can provide You with either a written translation (text transcript) or professional quality translation superimposed on the source text. | В зависимости от Ваших требований мы предоставим либо письменный перевод (транскрипт текста), либо наложенный на исходный текст с профессиональным качеством. |
And we read the transcript. | И читали текст интервью. |
The State party also refers to the transcript of the hearing, which shows no improper interventions by Mr. Sordzi, and to the text of the decision where the reasons for not finding the author credible are well set out. | Государство-участник также ссылается на стенограмму слушания, из которой явствует, что со стороны г-на Сордзи не было какого-либо недолжного вмешательства, и на текст решения, где полностью изложены причины, по которым показания автора не были сочтены заслуживающими доверия. |
"IFSO: Richard Stallman: The Dangers of Software Patents; 2004-05-24 (transcript)". | Статья 1350 пункт 5.5 ГК РФ - Условия патентоспособности изобретения IFSO: Richard Stallman: The Dangers of Software Patents; 2004-05-24 (transcript) (неопр.). |
In 1878, Bunn purchased the Philadelphia Sunday Transcript. | В 1878 году он приобрёл газету Philadelphia Sunday Transcript. |
The Boston Transcript called it a "sensitive allegory of life". | The Boston Transcript назвал книгу «нежной аллегорией жизни». |
He traveled to Europe as a journalist during World War I writing for the Boston Evening Transcript. | В годы Первой мировой войны работал в Европе как корреспондент газеты Boston Evening Transcript. |
During his tenure at Searle, Rumsfeld led the company's financial turnaround, thereby earning awards as the Outstanding Chief Executive Officer in the Pharmaceutical Industry from the Wall Street Transcript (1980) and Financial World (1981). | Во время своего пребывания в Searle, Рамсфелд привёл компанию к финансовым улучшениям, за что получил премии от Wall Street Transcript (1980) и Financial World (1981). |