| That's exactly why we want to exclude this transcript. | Именно поэтому мы хотим исключить протокол. |
| The transcript of the hearing allegedly shows that Mr. Gibson offered no evidence, examined no witnesses and made no objections. | Как утверждается, протокол слушания показывает, что г-н Гибсон не представил никаких доказательств, не допрашивал свидетелей и не высказывал никаких возражений. |
| I read the court transcript. | Я читал протокол суда. |
| The failure to transmit the transcript to him in due time was attributable to the State party, which therefore should be precluded from asserting non-exhaustion of domestic remedies in that regard. | То, что протокол не был передан ему вовремя, можно истолковать как вину государства-участника, в связи с чем государству-участнику не следует утверждать, что все имеющиеся внутренние средства правовой защиты не были исчерпаны. |
| Such explanation shall be given either orally, mention thereof being made in the transcript of the victim's interrogation, or in the form of a written statement, a copy of which shall be placed on the file. | Разъяснение потерпевшему или его представителю о его праве предъявить гражданский иск производится либо устно с занесением в протокол допроса потерпевшего, либо в виде письменного сообщения, копия которого приобщается к делу. |
| This is a verbatim transcript of what he said. | Это стенограмма того, что он сказал. |
| Another piece of evidence on file constitutes a transcript of broadcasts made by Radio des Milles Collines concerning incitement to commit acts of genocide. | Еще одним свидетельством является стенограмма передач радио "Миль Колин", связанных с подстрекательством к совершению актов геноцида. |
| The transcript and conclusions were published in the publication "Visibility of Women in Croatian Cinematography" which was presented at the round table on the "Elimination of Gender Stereotypes in Croatian Cinematography" held in July 2009. | Стенограмма данного обсуждения и выводы, к которым пришли его участники, были включены в брошюру "Женщины в хорватском кинематографе", представленную в рамках круглого стола по теме "Искоренение гендерных стереотипов в хорватском кинематографе", проведенного в июле 2009 года. |
| A transcript of an example session is a good way of showing this. | Хороший способ привести такую информацию - стенограмма демонстрационного сеанса работа. |
| This is a transcript of a construction litigation that you were involved in at Nottingham Crown Court May 2009. | Вот стенограмма заседания Королевского Суда в Ноттингеме, в мае 2009, с вашим участием. |
| Actually its the transcript of a radio transmission. | Это на самом деле расшифровка радиосообщения. |
| Why is a voicemail transcript included in the file? | Почему расшифровка сообщения включена в этот файл? |
| We have a transcript. | У нас есть расшифровка. |
| This is a transcript of the Scofield-Burrows videotape. | Это расшифровка записи Скофилда и Берроуза. |
| So this is a transcript of Tanaz Sahar and a man, alias Paul Green. | Итак, это расшифровка разговора Таназ, с человеком, известным как Пол Грин. |
| The transcript for a family court proceeding makes reference to a restraining order. | Запись с судебных разбирательств показывает, что было наложено запретное предписание. |
| I've read the preinterview transcript 100 times. | Я прочитал запись подготовки 100 раз |
| CTU might be able to pull up a transcript or some kind of recording. | Возможно, КТУ смогут получить расшифровку или даже запись звонка. |
| I'm looking to get a-a copy or a transcript of a 911 call. | Мне нужна запись или распечатка звонка в 911. |
| Lebanese and Syrian witnesses, and the transcript of a meeting between Mr. Hariri and Syrian Deputy Foreign Minister Walid Al-Moallem, provided the Commission with sharply differing versions of what was said at that meeting. | Поведенные Комиссией опросы ливанских и сирийских свидетелей и запись беседы на встрече между гном Харири и заместителем министра иностранных дел Сирии Валидом аль-Моаллемом дают совершенно разные версии того, что говорилось на этой встрече. |
| Two alternatively spliced transcript variants of Rad50, which encode distinct proteins, have been reported. | Было опубликовано два варианта транскрипта альтернативного сплайсинга Rad50, которые кодируют белки. |
| Once quantitative counts of each transcript are available, differential gene expression is measured by normalising, modelling, and statistically analysing the data. | Когда для каждого транскрипта получены количественные данные, с помощью их статистического анализа, моделирования и нормализации анализируется дифференциальная экспрессия генов. |
| A single point mutation may cause a given exon to be occasionally excluded or included from a transcript during splicing, allowing production of a new protein isoform without loss of the original protein. | Единственная точечная мутация может привести к включению или исключению экзона из транскрипта, благодаря чему может быть получена новая изоформа белка без потери его основной формы. |
| The miR-34b and miR-34c precursors are co-transcribed from a region on chromosome 11, apparently as part of a transcript known as BC021736. | Предшественники молекул miR-34b и miR-34c ко-транскрибируются с локуса хромосомы 11 в составе транскрипта, известного как BC021736. |
| If validation of transcript isoforms is required, an inspection of RNA-Seq read alignments should indicate where qPCR primers might be placed for maximum discrimination. | Если необходимо проверить данные по изоформам транскрипта, с помощью тщательного анализа выравниваний прочтений РНК-Seq можно определить, каким участкам должны соответствовать праймеры для qPCR, чтобы сделать различия наиболее явными. |
| Multiple IRF7 transcript variants have been identified, although the functional consequences of these have not yet been established. | Были определены несколько вариантов транскриптов IRF7, хотя их функциональные последствия ещё не установлены. |
| One interesting consequence of this duplication is the lack of correlation between opsin transcript number and physiologically expressed photoreceptors. | Любопытное последствие этой дупликации - несоответствие количества транскриптов опсинов и физиологически представленных фоторецепторов. |
| At the other end, multiple polyadenylation sites provide different 3' end points for the transcript. | С другой стороны, использование множественных сайтов полиаденилирования приводит к образованию разных З'-концов у созревающих транскриптов. |
| Alignment of primary transcript mRNA sequences derived from eukaryotes to a reference genome requires specialised handling of intron sequences, which are absent from mature mRNA. | Выравнивание первичных эукариотических транскриптов на референсный геном требует особое обращение с интронами, которых нет в зрелых мРНК. |
| In 1995, one of the earliest sequencing-based transcriptomic methods was developed, serial analysis of gene expression (SAGE), which worked by Sanger sequencing of concatenated random transcript fragments. | В 1995 году появился первый транскриптомный метод, основанный на секвенировании, - сериальный анализ экспрессии генов (англ. serial analysis of gene expression (SAGE)), который заключался в секвенировании по Сэнгеру соединённых фрагментов случайных транскриптов. |
| This HSP90a-Δ-N transcript is a chimera, with the first 105 bp of the coding sequence derived from the CD47 gene on chromosome 3q13.2, and the remaining coding sequence derived from HSP90AA1. | Этот транскрипт HSP90a-Δ-N представляет собой химеру с первой 105 п.н. кодирующей последовательности, полученной из гена CD47 на хромосоме 3q13.2, и оставшуюся кодирующую последовательность, полученную из HSP90AA1. |
| The transcript is then cleaved at the 3' binding site only, by AGO7. | Транскрипт сначала разрезается по З'-сайту связывания при помощи AGO7. |
| When a stem-loop precursor is found in the 3' UTR, a transcript may serve as a pri-miRNA and a mRNA. | Если первоначально образовавшаяся шпилька находится в 3'-UTR, то получающийся транскрипт может выступать и как пре-микроРНК, и как мРНК. |
| The additional primary transcript produced late in infection is large and comes from 5/6 of the 32kb adenovirus genome. | Дополнительный одиночный транскрипт, образуемый на поздних стадиях инфекционного цикла, считывается с 5/6 аденовирусного генома размером 32 килобазы. |
| The Xist RNA, a large (17 kb in humans) transcript, is expressed on the inactive chromosome and not on the active one. | Продукт гена Xist - Xist-РНК - представляет собой крупный транскрипт (17 кб у человека), который экспрессируется на неактивной хромосоме и не экспрессируется на активной. |
| No response followed, and he was not provided with a copy of the transcript. | Никакого ответа не последовало, и копия протокола ему предоставлена не была. |
| I've got a copy of the finished transcript. | У меня есть копия записей разговора на телесуфлере. |
| 4.7 The State party submits that on 25 October 2004, he was given a copy of the transcript of the court hearings. | 4.7 Государство-участник утверждает, что 25 октября 2004 года ему была вручена копия протокола судебных заседаний. |
| A lost licinianus transcript Was passed from collector to collector to collector To collector over the years, | Копия утраченного сочинения переходила от коллекционера к коллекционеру и так далее годами, но существует традиция: |
| Such explanation shall be given either orally, mention thereof being made in the transcript of the victim's interrogation, or in the form of a written statement, a copy of which shall be placed on the file. | Разъяснение потерпевшему или его представителю о его праве предъявить гражданский иск производится либо устно с занесением в протокол допроса потерпевшего, либо в виде письменного сообщения, копия которого приобщается к делу. |
| A transcript of the presentation made by the Georgian delegation was made available at the meeting. | Текст сообщения, подготовленного делегацией Грузии, был распространен в ходе сессии. |
| A full transcript of this Sovereign Ordinance is annexed to the present report. | Полный текст указанного Княжеского ордонанса прилагается к настоящему докладу. |
| A transcript of the policy statement, as delivered, is set out in annex V to the present proceedings. | Текст программного заявления включен в приложение V к настоящему отчету. |
| The rest of the message is a transcript of the Morse code transmission. | Остальная часть сообщения содержит зашифрованный текст, переданный кодом Морзе. |
| And we read the transcript. | И читали текст интервью. |
| Video Hansi Brand describing Eichmann's proposal (video; transcript), Shoah, Steven Spielberg Film and Video Archive. | Видеоматериалы Хэнси Бранд рассказывает о предложении Эйхмана (video; transcript), Shoah, фильм Стивена Спилберга и видеоархив. |
| In 1878, Bunn purchased the Philadelphia Sunday Transcript. | В 1878 году он приобрёл газету Philadelphia Sunday Transcript. |
| The Boston Transcript called it a "sensitive allegory of life". | The Boston Transcript назвал книгу «нежной аллегорией жизни». |
| He traveled to Europe as a journalist during World War I writing for the Boston Evening Transcript. | В годы Первой мировой войны работал в Европе как корреспондент газеты Boston Evening Transcript. |
| There he painted several religious pictures and a portrait of Cornelia Wells (Walter) Richards, editor of the Boston Evening Transcript. | Здесь он написал несколько религиозных картин и портрет Корнелии Уэллс Ричардс, редактора «Boston Evening Transcript». |