| If you play the games, you're voluntarily taking a tranquillizer. | Если играешь, ты добровольно принимаешь успокоительное. |
| Verity had been prescribed tranquillisers, Mrs Richardson. | Миссис Ричардсон, Верити прописали успокоительное. |
| Ms. Sinclair is the one in need of sanctions, if not a tranquilizer. | Санкции нужны мисс Синклер, а лучше успокоительное. |
| The nurse said that the tranquilizers can give you wicked nightmares. | Медсестра сказала, что успокоительное может сыграть злую шутку. |
| I had already given him a strong tranquilizer. | Я уже давал ему сильное успокоительное. |
| Go and get yourself a drink or a tranquilliser. | Поди, сделай себе чего-нибудь выпить, прими успокоительное, в самом деле... |
| It was alleged she was allowed to take her tranquillisers only after she had fainted several times. | Утверждают, что ей разрешили принять успокоительное средство лишь после того, как она несколько раз теряла сознание. |
| You even said she bought a tranquilizer. | Вы даже сказали, что она купила успокоительное. |
| The only thing we're bringing Ted is a tranquilizer. | Надо привезти явные улики. Теду мы привезём только успокоительное. |
| If the light stayed green, he would not stop at the clinic to see Connie and to get tranquilizers. | Если он успеет на зеленый, то не станет заезжать в клинику, увидится с Конни и забрать успокоительное. |
| Actually the chemist himself says that a girl fitting the description, went into his store in Troina to buy a tranquilizer. | На самом деле сам аптекарь говорит, что такая-то и такая девушка зашла в аптеку в Троине, чтобы купить успокоительное. |
| If I take some tranquilizers, I'll never wake up again. | Если я приму успокоительное, это будет последнее, что я принял. |
| You said they were tranquilizer darts. | Ты же сказал, что в дротиках успокоительное! |
| And you used your insulin needle to inject a powerful sedative, horse tranquilizer, probably, into all of the wine bottles of that wine rack. | И вы использовали шприц для инсулина, чтобы ввести мощное успокоительное, скорее всего, лошадиный транквилизатор, во все бутылки с вином на стойке. |
| I'll give you a tranquilliser. | Я дам вам успокоительное. |
| I'll prescribe her a mild tranquilizer. | Я пропишу её слабое успокоительное. |
| No, it's a tranquilizer. | Нет, это успокоительное. |
| We have to use a tranquilizer. | Нам надо использовать успокоительное. |
| That's a hardcore tranquilizer, man. | Бензодиазепин очень сильное успокоительное. |
| Why give Orange Juice tranquilizers? | Почему ты даешь Апельсиновому Соку успокоительное? |
| He's about to be tranquilized. | Ему впору уже принимать успокоительное. |
| CALLEN; Anti-anxiety meds, tranquilizers, sleeping pills... | Успокоительное, транквилизаторы, снотворное... |
| Benzodiazepine's a hard-core tranquilizer, man. | Бензодиазепин очень сильное успокоительное. |