| An elected legislature can trample a man's rights as easily as a king can. | Избранный законодатель может попирать права так же, как и король. |
| No one should feel they can trample this cardinal right and principle. | Никто не в праве считать, что он может попирать это основное право и принцип. |
| I will not let you trample that man's civil rights In order for you to get what you need. | Я не позволю вам попирать гражданские права этого парня для того, чтобы вы получили, то что вам нужно. |
| According to his opponents, the President is persevering in his "autocratic delirium," continuing to "go back on his word" and 'trample the law." | По мнению его оппонентов, Президент упорствует в своем "автократическом бреду", продолжая "нарушать данное слово" и "попирать право". |
| and you will trample the great lion | попирать будешь льва и дракона. |