Provides good all-season traction and modern styling. |
Обеспечивает всесезонное сцепление и имеет современный стильный дизайн. |
This meant that the wheels were coupled, allowing better traction. |
Это означало, что колёса были спаренными, давая лучшее сцепление. |
The player can exchange three of them for improved traction, better acceleration or higher top speed. |
Три ключа можно обменять на улучшенное сцепление, ускорение или повышение максимальной скорости. |
You tend to lose a bit of traction out of here. |
На выходе немного теряешь сцепление с трассой. |
Tell you what, velvet's good, you get better traction. |
Я тебе скажу вот что, бархат это круто, на нем лучше сцепление. |
Pulling the string dispenses gravel from the hopper in front of the wheels, improving traction. |
Тянем за нить, гравий высыпаясь распределяется перед колесами, улучшая сцепление |
As long as there is sufficient road traction, a highly skilled driver may be able to maintain control in many extreme manoeuvres using counter steering and other techniques. |
Пока сохраняется достаточное сцепление с дорогой, водитель, имеющий высокую профессиональную квалификацию, может сохранять управление в процессе самых разнообразных экстремальных маневров, используя принцип "обратного поворота рулевого колеса" или с помощью других методов. |
Now that my weight is on the back wheels, I have traction. |
Я понял, если переместить вес тела назад, у меня будет сцепление |
I don't like low traction. |
Не люблю плохое сцепление. |
Again, braking forces have an advantage over steering forces because they can create a more powerful yaw intervention when the vehicle is at the limit of traction. |
Опять же и в этом случае использование тормозных усилий дает определенное преимущество по сравнению с использованием усилий на уровне рулевого управления, поскольку они могут создать более мощный эффект нейтрализации отклонения транспортного средства от заданного направления движения, когда его сцепление с дорогой оказывается на пределе. |
The G622 RSD is intended to provide even wear and high traction for multiple regional applications, according to Goodyear officials. |
Шина обеспечит равномерный износ и крепкое сцепление для регионального транспорта - говорят представители Goodyear. |
Goodyear's innovative Goodyear Assurance tire introduced in China in April provides drivers with outstanding traction and performance, and therefore, enhanced confidence. |
На китайский рынок новая шина Goodyear Assurance вышла в апреле этого года и продемонстрировала высочайшие эксплуатационные характеристики - сцепление и уверенность. |
A long-term road test by Popular Mechanics began with the editors describing that the "Eagle is best when working hard" and "you can feel the tremendous traction" of its big all-weather tires in four-wheel drive giving "a great feeling of security." |
Статья, описывающая долговременный тест автомобиля в журнале «Популярная механика», начиналась словами редактора, что «Eagle - лучший выбор для тяжёлой работы» и «вы можете почувствовать потрясающее сцепление» его больших всепогодных шин на полном приводе, дающее «великолепное ощущение защищённости». |
Helps provide biting edges for excellent all-season traction and lock together for enhanced grip in turns. |
Режущие кромки обеспечивают отличное сцепление и качества прохождения поворотов при любых погодных условиях. |
You lose traction and the back end kicks out. |
Теряешь сцепление с дорогой, и тебя заносит. |
The chase car has clearly lost traction. |
Преследующая машина полностью потеряла сцепление с дорогой. |
Although it cannot increase the available traction, ESC affords the driver the maximum possibility of keeping the vehicle under control and on the road in an emergency manoeuvre using just the natural reaction of steering in the intended direction. |
Хотя она и не может увеличить фактическое сцепление с дорогой, ЭКУ обеспечивает водителю максимальную возможность контролировать движение транспортного средства, а на дороге, в процессе экстренного маневра, использовать лишь естественную реакцию рулевого управления для движения в заданном направлении. |
'Captain Traction would have enjoyed this view very much, however...' |
Капитан Сцепление с удовольствием бы насладился этими видами, однако... |
And TredLock Technology offers superb all-season traction for confident driving on rain-soaked and snow-covered roads. |
Технология TredLock обеспечивает отличное сцепление и уверенную езду на дорогах, покрытых водяной пленкой и снегом. |
That advantage might be an extra bit of traction on the last climb or one less flat, but it's what separates the person on top of the winner's podium from everyone else. |
Ведь зачастую сцепление с дорогой на последнем, перед финишем кросс-кантри, подъеме или один маленький прокол на трассе даунхилла решают, кому подняться на подиум, а кому - нет. |