Примеры в контексте "Tourniquet - Жгут"

Все варианты переводов "Tourniquet":
Примеры: Tourniquet - Жгут
Improvised tourniquet kept him alive. Импровизированный жгут сохранял его живым.
Quick, tie a tourniquet! Быстро, наложи жгут!
He made a tourniquet out of tubing. Он сделал жгут из трубки.
Deflate the tourniquet and restore the blood flow. Снять жгут и восстановить кровоснабжение.
I found this great tourniquet. Я нашел отличный жгут.
It'll have to do, and I'm going to need to use something as a tourniquet. Давайте сюда, мне понадобится что-то похожее на жгут.
Let's get a pneumatic tourniquet on his arm above the grinder. Пневматический жгут на предплечье даст нам немного времени.
below-the-knee amputation - make a transverse incision at the mid-shaft of the tibia, elevate the peosteum and cut the tibia and fibula with a bone saw, ligate the vascular bundles and release the tourniquet. Чтобы сделать ампутацию ниже колена, нужно сделать поперечный разрез голени. Приподнять надкостницу и отрезать голень и малоберцовую кость пилой. Лигировать связки сосудов и снять жгут.
Tourniquet still in place? Жгут всё ещё на месте?
I actually had to apply a tourniquet the other day. Вообще-то, однажды мне пришлось накладывать жгут.
I can put it in if someone will get me a rummel tourniquet. Я смогу его поставить, если кто-нибудь даст мне жгут Руммеля.
Get me a large BP cuff to tourniquet the leg. Дай мне большую манжету, нужно наложить жгут.
The tourniquet's on, circulation is under control. Жгут затянут, кровообращение под контролем.
Alice, make me a tourniquet. Элис, сделай из ремня жгут.
Release the tourniquet every 15 minutes. Каждые 15 минут будешь ослаблять жгут.
You have to release that tourniquet every 15 minutes. Каждые 15 минут будешь ослаблять жгут.
It lets the paramedics know he's got a tourniquet. Это поможет парамедикам понять, что ему нужен тугой жгут.
Speaking of, the doctor said that the tourniquet you applied to that woman's leg... it saved her life. Кстати говоря, доктор сказал, что жгут, наложенный тобой на ногу женщины, спас ей жизнь.
Do you have something you can make a tourniquet with? У вас есть что-нибудь чтобы наложить жгут?
He's put a tourniquet on. Ian. Он сумел наложить жгут. Йен?
Tourniquet her arm, and give me a hemostat. Наложите жгут, дайте мне кровоостанавливающий зажим.
Tourniquet him as tight as we can. Завяжите жгут так сильно, как сможете.
I simply applied a tourniquet. Я всего лишь наложила жгут.
We need to build a tourniquet. Нам нужно наложиить жгут.
I found this great tourniquet. Нашел в вещах отличный жгут.