| Improvised tourniquet kept him alive. | Импровизированный жгут сохранял его живым. |
| Quick, tie a tourniquet! | Быстро, наложи жгут! |
| He made a tourniquet out of tubing. | Он сделал жгут из трубки. |
| Deflate the tourniquet and restore the blood flow. | Снять жгут и восстановить кровоснабжение. |
| I found this great tourniquet. | Я нашел отличный жгут. |
| It'll have to do, and I'm going to need to use something as a tourniquet. | Давайте сюда, мне понадобится что-то похожее на жгут. |
| Let's get a pneumatic tourniquet on his arm above the grinder. | Пневматический жгут на предплечье даст нам немного времени. |
| below-the-knee amputation - make a transverse incision at the mid-shaft of the tibia, elevate the peosteum and cut the tibia and fibula with a bone saw, ligate the vascular bundles and release the tourniquet. | Чтобы сделать ампутацию ниже колена, нужно сделать поперечный разрез голени. Приподнять надкостницу и отрезать голень и малоберцовую кость пилой. Лигировать связки сосудов и снять жгут. |
| Tourniquet still in place? | Жгут всё ещё на месте? |
| I actually had to apply a tourniquet the other day. | Вообще-то, однажды мне пришлось накладывать жгут. |
| I can put it in if someone will get me a rummel tourniquet. | Я смогу его поставить, если кто-нибудь даст мне жгут Руммеля. |
| Get me a large BP cuff to tourniquet the leg. | Дай мне большую манжету, нужно наложить жгут. |
| The tourniquet's on, circulation is under control. | Жгут затянут, кровообращение под контролем. |
| Alice, make me a tourniquet. | Элис, сделай из ремня жгут. |
| Release the tourniquet every 15 minutes. | Каждые 15 минут будешь ослаблять жгут. |
| You have to release that tourniquet every 15 minutes. | Каждые 15 минут будешь ослаблять жгут. |
| It lets the paramedics know he's got a tourniquet. | Это поможет парамедикам понять, что ему нужен тугой жгут. |
| Speaking of, the doctor said that the tourniquet you applied to that woman's leg... it saved her life. | Кстати говоря, доктор сказал, что жгут, наложенный тобой на ногу женщины, спас ей жизнь. |
| Do you have something you can make a tourniquet with? | У вас есть что-нибудь чтобы наложить жгут? |
| He's put a tourniquet on. Ian. | Он сумел наложить жгут. Йен? |
| Tourniquet her arm, and give me a hemostat. | Наложите жгут, дайте мне кровоостанавливающий зажим. |
| Tourniquet him as tight as we can. | Завяжите жгут так сильно, как сможете. |
| I simply applied a tourniquet. | Я всего лишь наложила жгут. |
| We need to build a tourniquet. | Нам нужно наложиить жгут. |
| I found this great tourniquet. | Нашел в вещах отличный жгут. |