For the youngest children, the use of touchscreen devices in kindergarten is associated with vocabulary development and academic achievement. |
Для детей младшего возраста использование устройств с сенсорным экраном в детских садах связывается с развитием словарного запаса и хорошей успеваемостью. |
The first shows the display screen with touchscreen and the second shows multiple monitors connected together through various doors UBS. |
Первый показывает на дисплее с сенсорным экраном, а вторая показывает несколько мониторов, соединенных с помощью различных дверей UBS. |
The SIMpad is a portable computer developed by the company Keith & Koep by order of Siemens AG, with an 8.4 TFT touchscreen. |
SIMpad - портативный компьютер, разработанный компанией Keith & Koep по заказу Siemens AG, с сенсорным экраном диагональю 8,4 дюйма. |
There is still much to learn about how the youngest children engage with the digital universe but, according to available research, the frequent use of touchscreen devices in kindergarten is associated with vocabulary development and academic achievement. |
Еще многое предстоит выяснить о том, как самые маленькие дети взаимодействуют с «цифровой вселенной», однако, по данным научных исследований, частое использование устройств с сенсорным экраном в детских садах ассоциируется с расширением словарного запаса и успехами детей в учебе. |
The PC versions are controlled using a mouse, while the Wii U version can be controlled with the Wii Remote pointer or with the Wii U GamePad's touchscreen, which also allows for Off-TV Play. |
Версии ПК управляются с помощью мыши, в то время как версия Wii U может управляться с помощью дистанционного указателя Wii или с сенсорным экраном Wii U GamePad, который также позволяет Выключить воспроизведение телевизора. |
The entire game is controlled by the touchscreen. |
Вся игра управляется сенсорным экраном. |
Iwata helped lead a revitalization of Nintendo's handheld business by transitioning the company from the Game Boy Advance to the Nintendo DS, which sported a unique form factor and inclusion of a touchscreen that allowed for novel games. |
Ивата помог оживить бизнес портативных игровых устройств компании Nintendo, путём перехода от производства Game Boy Advance к Nintendo DS, которая обладала уникальным компактным дизайном и сенсорным экраном, позволяющим создавать свежие игры. |
The present invention relates to a method for the manual control of a touchscreen of the surface capacitive or projected capacitive type, and can be used in the electrotechnical industry and in instrumentation technology. |
Настоящее изобретение имеет отношение к способу ручного управления сенсорным экраном емкостного и проекционно-емкостного типа и может быть использовано в электротехнической промышленности и в приборостроении. |
It is flatter, with a small flap that opens on top and a large touchscreen interface. |
Он более плоский, с малым щитком, который раскрывается в верхней части и большим интерфейсом с сенсорным экраном. |
Indeed, touchscreen devices and smart phones are making the Internet easily accessible to toddlers and preschoolers. |
Действительно, с появлением устройств с сенсорным экраном и «умных телефонов» Интернет стал легко доступен для детей ясельного возраста и дошкольников. |
The relative simplicity of mobile devices, such as touchscreen tablets and smartphones, is making digital entertainment and Internet content available and easily used by children, including in their very early years. |
Относительная простота мобильных устройств, таких как планшеты с сенсорным экраном и смартфоны, приводит к тому, что цифровые развлечения и интернет-контент становятся легкодоступными для детей, включая детей самого младшего возраста. |