| He'll do us like he did Torrey. | Он сделает с нами то же, что сделал с Торри. |
| How about by telling us the truth, Torrey? | Может расскажешь нам правду, Торри? |
| What do you think of that, Stonewall Torrey? | Что ты об этом думаешь, Торри Стоунволл? |
| From 1982 to 1987, Carson worked as a teacher in Torrey Pines High School in San Diego, California. | С 1982 по 1987 год Карсон преподавал в школе «Торри Пайнс» в Сан-Диего, штате Калифорния. |
| Torrey, I want to go to the blacksmith's... but Joe says we shouldn't go alone. | Торри, мне надо съездить к кузнецу,... но Джо говорит, что ехать одному в город рискованно. |
| I wouldn't go over there, Torrey. | Я бы не стал этого делать, Торри. |
| You're Kymble, you're Torrey, and I am Lieutenant Marseilles. | Ты - Кимбл, ты - Торри, а я - лейтенант Марсель. |
| According to psychiatrist E. Fuller Torrey of the Treatment Advocacy Center, a legacy of the Columbine shootings is its "allure to disaffected youth." | По словам психиатра Э. Фуллера Торри из Центра защиты лечения (англ. Treatment Advocacy Center), наследие стрельбы в «Колумбайн» - это её «очарование недовольной молодежи». |
| You tell Shipstead and Torrey. | Передай Шипстеду и Торри. |
| Torrey, he is dead! | Торри! Он мёртв! |
| One shot, Torrey dead. | Один выстрел - Торри мертвец. |
| Torrey was a pretty brave man. | Торри был очень смелым человеком. |
| He was coached by his father Chuck Gambill, who also coaches Jan-Michael's younger brother Torrey. | Его тренировал отец, Чак Гэмбилл, который также обучал и младшего брата Яна Майкла - Торри. |
| In 1919, after commissioning a full-size copy of the work, Torrey sold the original to Louise and Walter Conrad Arensberg. | В 1919 году, после снятия с оригинала полноразмерной копии, Торри продал его американским коллекционерам Луизе и Уолтеру Конраду Аренсберг. |
| In the 1977 NHL Amateur Draft, Torrey had the 15th pick and had to make a tough decision between two promising forwards, Mike Bossy and Dwight Foster. | На драфте 1977 года Торри пришлось сделать трудный выбор между двумя многообещающими форвардами Майком Босси и Дуайтом Фостером. |
| In November 2011, Wesley's ex-wife Torrey DeVitto joined the cast of The Vampire Diaries in the recurring role of Dr. Meredith Fell, who is "intrigued by" Alaric Saltzman (Matt Davis). | В ноябре 2011 года бывшая жена Пола Уэсли - Торри Девито присоединилась к актерскому составу с постоянной ролью доктора Мередит Фелл, которая заинтересована Алариком Зальцманом (Мэтт Дэвис). |
| Right after Bill Torrey drafted Potvin, Montreal Canadiens general manager Sam Pollock approached Torrey, hoping to trade for Potvin. | Сразу после того, как менеджер Билл Торри выбрал Дени, генеральный менеджер «Монреаль Канадиенс» Сэм Поллок подошёл к Торри, надеясь обменять Потвена. |
| Arbour persuaded Torrey to pick Bossy, arguing it was easier to teach a scorer how to check. | Арбор убедил Торри выбрать именно Босси, аргументировав это тем, что научить игрока эффективно действовать в обороне легче, чем научить его набирать очки. |
| That man Torrey seen in town. | Тот человек, которого Торри видел в городе. |
| Torrey had four sons, and ten grandchildren. | У Торри было четверо сыновей и десять внуков. |
| Mrs. Torrey will need you. | Ты будешь нужна жене Торри. |
| Last time you argued that, Torrey was alive. | В прошлый раз ты уверял, что с Торри всё будет в порядке. |
| Rather than trade for veteran players in hopes of winning right away, Torrey was committed to building through the draft. | Вместо того чтобы набрать проверенных ветеранов и надеяться на немедленные победы, Торри решил формировать состав на основе драфта молодых игроков, надеясь таким образом добиться успеха в долгосрочной перспективе. |
| The limits of liability under the 1924 and 1957 Conventions "would have been much too low to cover the damage resulting from" Torrey Canyon. | Ограничения ответственности согласно конвенциям 1924 года и 1957 года "были бы намного ниже той суммы, которая требовалась для возмещения ущерба", причиненного танкером "Торри кэньон". |
| On October 23, 2010, the Florida Panthers honoured Torrey by retiring the number 93, and raising a banner in his honour to the rafters. | 23 октября 2010 года почтение Торри выразил и клуб «Флорида Пантерз», закрепив за ним номер 93 и вывесив соответствующий баннер на своей арене «BB&T-центр». |