Even today, the US blocks aid for Haiti because some right-wing US Congressmen are intent on toppling President Aristide, whom they abhor. |
Даже сегодня США препятствуют оказанию помощи Гаити, потому что некоторые конгрессмены правого толка решительно настроены на свержение президента Аристида, которого они терпеть не могут. |
However, as recent history has shown, toppling strongmen is only the beginning of the democratization process. |
Но, как показала недавняя история, свержение властных лидеров является только началом процесса демократизации. |
The toppling of the Taliban regime was an important first step. |
Поэтому первым необходимым шагом было свержение режима «Талибана». |
The same sources reported that diaspora members had created a budget based on the estimated cost of toppling the Government of the Democratic Republic of the Congo (see annex 36). |
Те же самые источники сообщили, что члены диаспоры составили бюджет на основании оценки затрат на свержение правительства Демократической Республики Конго (см. приложение 36). |
It welcomed (if it did not actively participate in) the toppling of Venezuela's democratically elected leader, but it continues to support Pakistan's military dictator. |
Она приветствовала свержение демократически избранного лидера Венесуэлы (если не активно участвовала в этом процессе), но тем не менее продолжает поддерживать военного диктатора Пакистана. |
The toppling of President Tejan Kabbah and the assumption of power by a revolutionary council, which immediately called upon Nigeria to return Foday Sankoh, put an end to a precarious peace and triggered the renewed violence which still afflicts the country. |
Свержение президента Теджана Каббы и приход к власти Революционного совета, который сразу же потребовал, чтобы Нигерия вернула в страну Фоде Санко, положили, таким образом, конец шаткому миру и вызвали возобновление насилия, вновь охватившего эту страну. |
Toppling a regime is one thing; replacing it with a stable and legitimate government is quite another. |
Свержение режима - это одно; замена его стабильным и законным правительством - совсем другое. |
It was the long-term outcome of that process - not the short-term toppling of a regime - that would determine whether the aspirations of the protesters were successfully met. |
И только долгосрочные результаты этого процесса, а не быстрое свержение режима, станут определяющими в вопросе о том, удалось ли воплотить стремления протестующих. |
Is toppling the Hamas regime a realistic option? |
Является ли реалистичным вариантом свержение режима Хамаса? |