The Governor of Tomsk Oblast Victor Kress has disposed to spend the money including the construction of a second track between Tomsk-2 and Tayga (87 km). | Губернатор Томской области Виктор Кресс распорядился потратить эти деньги в том числе на строительство второго пути между Томском-II и Тайгой (87 км). |
The largest number of such institutions is in the Krasnoyarsk Territory, where there are 70, and the Tomsk Region, with 43. | Наибольшее количество таких учреждений в Красноярском крае - 70 ДОУ и Томской области - 43 ДОУ. |
Governor of Tomsk Oblast: Mr. Victor M. Kress (since 1991). | Губернатор Томской области: Кресс Виктор Мельхиорович (с 1991 г.). |
By the decision of the Tomsk City Council of February 9, 1911, Nikolay Gondatti was awarded the title of Honorary Citizen of the city of Tomsk. | Решением Томской городской Думы от 09.02.1911 Н. Л. Гондатти присвоено звание Почётного гражданина города Томска. |
In particular, their conversation has concerned the idea of creation in Tomsk a federal centre of innovations, researches and workings out. | Ленина, 54) будет вести прием начальник отдела социальных выплат отделения ПФР по Томской области Надежда Красильникова. |
During his mission to Siberia, he helped unify and coordinate the activities of the clandestine officers' organizations in Omsk, Petropavlovsk, Tomsk and Irkutsk. | В ходе своей командировки в Сибирь способствовал объединению и координации действий подпольных офицерских организаций в Омске, Петропавловске, Томске, Иркутске. |
The law enforcement bodies are attempting to solve the incident in Tomsk and the inquiry has been placed under the direct control of the office of the Procurator-General of the Russian Federation. | Правоохранительные органы ведут работу по расследованию инцидента в Томске, и следствие по этому делу взято на прямой контроль Генеральной прокуратурой Российской Федерации. |
Equelli has opened new Offshore Development Center in Tomsk, Russia, with plans to make it one of the company's largest development and services delivery facilities. | Компания Equelli открывает центр разработки программного обеспечения в Томске. Необходимость открытия нового офиса вызвана растущей потребностью в услугах компании по разработке ПО. |
On Friday, March, 5th, at the central office of the Open Society "Gazprom" the working meeting of the chairman of board Alexey Miller and the governor of the Tomsk region Victor Kress has taken place. | В бассейне «Труд» в Томске прошли соревнования по плаванью среди работников здравоохранения области. В них приняли участие 18 команд, в состав которых вошли врачи, заведующие отделениями и сотрудники медучреждений. |
We are looking forward to establishing a new development center in Tomsk . | Открытие филиала в Томске станет важным событием и основой для выполнения новых сложных проектов. |
A report on this subject was presented to a conference on the development of Tomsk. | Доклад по этому вопросу был представлен на конференции, посвященной развитию Томска. |
Sentence Tomsk Mayor Alexander Makarov 12 years in prison for abuse of office, blackmail and bribe-taking - it is the harsh verdict led the Russian city at the time. | Приговор мэру Томска Александру Макарову: 12 лет лишения свободы за злоупотребление служебным положением, вымогательство и получение взятки - это самый жёсткий приговор главе российского города в тот период. |
Access to SEZ territory is provided by the internal transport network of Tomsk city (remoteness of the area from the city center is estimated at 20-25 minutes of drive). Operative airport is located 18 km away. | Южный участок (192,4 га) расположен в восточной части г. Томска, рядом с территорией Томского научного центра Сибирского отделения Российской академии наук (ТНЦ СО РАН). |
The Southern Site (192,4 hectares) is located in the eastern part of Tomsk city, near the territory of Tomsk Scientific Center of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences (TSC SB RAS). | Северный участок (14,6 га) расположен в северной части г. Томска и прилегает к территории ООО «Томскнефтехим» - крупного производственного узла, имеющего высокий потенциал для развития и внедрения наукоёмкого производства, ориентированного на инновационные технологии. |
Tomsk Special Economic Zone of Technical Innovation Type (Tomsk SEZ) was established under the RF Government Resolution No. of December 21, 2005. | Особая экономическая зона технико-внедренческого типа г. Томска (ОЭЗ г. Томска) создана Постановлением Правительства РФ от 21.12.2005 г. Nº 783. |
One of them, Tomsk Milling-Elevator Technical School (training specialists-technicians and site engineers for construction of elevators in Siberia), was located in buildings on Solyanaya Square. | Один из них - Томский мукомольно-элеваторный техникум (подготовка специалистов-техников и прорабов для строительства элеваторов в Сибири), расположившийся тогда в зданиях на площади Соляной. |
PXR, generated by high-energy protons in crystals, was detected on the particle accelerator at the Institute for High Energy Physics (Protvino, Russia), and the multiwave regime of PXR generation from electrons was observed on the SIRIUS accelerator (Tomsk, Russia). | Обнаружение ПРИ, возбуждаемого протонами больших энергий в кристалле, на ускорителе ИФВЭ (Протвино, Россия), а также обнаружение многоволнового режима генерации ПРИ от электронов на ускорителе СИРИУС (Томский политехнический университет). |
After completing his undergraduate studies in mathematics in Tomsk State University in 1959, he began his Ph.D. studies at the Steklov Institute of Mathematics in Moscow, on the subject of function approximation, but he left in 1962 without completing his degree. | Окончил Томский государственный университет по специальности математика в 1959 году, после чего поступил в аспирантуру в Институте математики имени Стеклова в Москве, работал в области теории приближений, но покинул аспирантуру в 1962 году, не получив степень. |
From mid 2015, the project leaders and the best universities in the country are: HSE, ITMO University, Tomsk Polytechnic University and Tomsk State University. | С середины 2015 года лидерами проекта и лучшими вузами страны признаны ВШЭ, Университет ИТМО, Томский политехнический и Томский государственный университеты. |
In 1997 the university got the status of university and was renamed into Tomsk State University of Architecture and Building. | В 1997 году вуз получил статус университета и был переименован в Томский государственный архитектурно-строительный университет (ТГАСУ). |
Construction of Tomsk Akademgorodok began in 1972. | Строительство томского Академгородка началось в 1972 году. |
Graduate students and staff of the Institute weekly in the evenings go play volleyball and basketball in the gym of the Tomsk Research Center. | Аспиранты и сотрудники института еженедельно, по вечерам ходят играть в волейбол и баскетбол в спортзале Томского научного центра СО РАН. |
In one month (9 April) the Supreme Court of Russia has freed the mayor of Tomsk under a lien in 4 million. | Через месяц, 9 апреля Верховный суд России постановил освободить томского мэра из под стражи под залог в 4 миллиона рублей. |
In 1913-1917 he was a Professor of Tomsk Imperial University (Department of Political Economy), where in 1914-1917 he was the Dean of Law Faculty. | В 1913-1917 профессор Императорского Томского университета (кафедра политической экономии), в 1914-1917 годах декан юрфака. |
Modern educational establishment "Tomsk State University of Architecture and Building" begins its history from 1952 when governmental decision was to establish a new institute - Tomsk Institute for Training Engineers Constructing Elevators on the base of Tomsk Polytechnic Ministry of Provision of USSR. | Современное учебное учреждение «Томский государственный архитектурно-строительный университет» ведёт отсчёт своей истории с 1952 года, когда базе Томского Политехникума Министерства заготовок СССР решением правительства вновь создаётся вуз - Томский институт по подготовке инженеров по строительству элеваторов. |
Through the district extends "Pavlodar - Tomsk" highway (including the section "Slavgorod - Kamen-na-Obi"). | По территории района проходит автомобильная трасса «Павлодар - Томск» (включая участок «Славгород - Камень-на-Оби»). |
Station "Tomsk" was located on the 82 mile (87 km), to him from Vela Irkutsk road. | Станция Томск (нынешняя Томск-II) была расположена на 82-й версте (87-й километр), к ней от города вела Иркутская дорога. |
Before the Tomsk-1 Railway station was opened, Tomsk-2 (Tomsk) station was the main station of the city. | После строительства Томской ветви станция Томск-II была главными железнодорожными воротами города и называлась станцией Томск. |
From 1970 to 1974 Oleg P. Tolbanov worked at the Research Institute of Semiconductor Devices (Tomsk), rising from an engineer to a leading designer. | С 1970 по 1974 гг. работал в НИИ полупроводниковых приборов (г. Томск), пройдя путь от инженера до ведущего конструктора. |
The biology work in Tomsk State University began in 1885 when a botanist Porfiri Krylov arrived to Tomsk from Kazan University. | Научная деятельность биологов в Томском университете началась в 1885 г., когда в Томск из Казанского университета приехал ботаник П.Н. Крылов. |
In 1915, during the liquidation of the Siberian railway was formed Tomsk Railway. | В 1915 году при ликвидации Сибирской железной дороги образована Томская железная дорога. |
In 1936 Sergey's father was building a paper mill in Yelets, but soon together with his family was deported to the Siberian settlement of Narym, Tomsk Region. | В 1936-м отец Сергея строил бумажную фабрику в городе Елец, но скоро вместе с семьёй был выслан в сибирский посёлок Нарым, Томская область. |
This proportion was three and four times higher (from 39% to 81%) in 18 constituent territories of the Federation, including the republics of Kalmykia and Karelia, the Tomsk, Voronezh, and Arkhangelsk regions and the city of Moscow. | В три - четыре раза хуже (от 39% до 81%) этот показатель отмечается в 18 субъектах РФ (Республики Калмыкия, Карелия, Томская, Воронежская, Архангельская и др. области, г. |
He added that he is confident the Tomsk team will provide the highest quality software development services to the customers around the world. | Уверен, что томская команда обеспечит высокое качество разработки для клиентов Equelli во всем мире . |
Over time most of the passengers began to prefer this platform, then Tomsk-2 station, so in 1909 the Tomsk city Duma adopted a decision to rename the Mezeninovka station in Tomsk-1 and Tomsk station in Tomsk-2. | Со временем большинство пассажиров стало предпочитать эту платформу станции Томск, поэтому в 1909 году Томская городская дума приняла решение переименовать станцию Межениновка в станцию Томск-I, а станцию Томск - в станцию Томск-II. |
He served in the Russian Army Theatre, Youth Theatre Krasnoyarsk, Tomsk Drama Theater, the Moscow Literary and Drama Theatre of the WTO and the New Drama Theatre. | Служил в ЦТСА, Красноярском ТЮЗе, Томском драматическом театре, Московском Литературно-драматическом театре ВТО и Новом драматическом театре. |
Training in this speciality was successfully begun in the Moscow Engineering and Physics Institute in 2001 and the Tomsk Polytechnical University in 2002; | Обучение по данной специальности успешно начато в МИФИ с 2001 года и Томском политехническом университете с 2002 года; |
He studied in Tomsk's music school and finished three courses in Kreml's institute of art. | Учился в Томском культпросветучилище и закончил три курса Кемеровского института искусств. |
In pre-revolutionary Russia, several institutes taught classes for the specialists in refrigeration, including St. Petersburg Technical Institute, St. Petersburg Polytechnic, Kiev Polytechnic and Tomsk Polytechnic Institutes, Imperial Technical College and St. Petersburg Imperial Commercial College. | В дореволюционной России отдельные факультативные курсы и дисциплины, связанные с подготовкой специалистов по холодильной технике, читались в ряде высших и средних учебных заведений: Петербургском техническом институте; Петербургском, Киевском и Томском политехнических институтах; Императорском техническом училище и самом Санкт-Петербургском Императорском коммерческом училище. |
The biology work in Tomsk State University began in 1885 when a botanist Porfiri Krylov arrived to Tomsk from Kazan University. | Научная деятельность биологов в Томском университете началась в 1885 г., когда в Томск из Казанского университета приехал ботаник П.Н. Крылов. |