| Chairman of Tomsk Oblast State Duma: Mr. Boris A. Maltsev (since 1994). | Председатель Государственной Думы Томской области: Мальцев Борис Алексеевич (с 1994 г.). |
| However, the Arbitration Court of Tomsk Oblast, having considered the claim, ruled to refuse Yukos Capital in debt collection. | Однако арбитраж Томской области, рассмотрев иск, постановил отказать Yukos Capital во взыскании долга. |
| The guide gives the investors understanding of investment projects realization procedures in Tomsk Oblast and procedure structures for all groups of investors. | Путеводитель знакомит инвесторов с процедурами реализации инвестиционных проектов в Томской области, структурирует процесс прохождения этапов для всех групп инвесторов. |
| Kilometers on the modern Circum-Baikal are traditionally measured from the Irkutsk exchange station, which until 1934 was the administrative border between the Tomsk railway and the Transbaikal Railway. | Отсчёт километров на КБЖД ведётся от станции Иркутск-Сортировочный, которая до 1934 года была административной границей Томской и Забайкальской железных дорог. |
| Closed-end Unit Fund of High Risk (venture) Investments "Regional Venture Found for Tomsk Oblast small-scale enterprises investing in scientific and technical field". | Некоммерческой организации «Фонд содействия развитию венчурных инвестиций в малые предприятия в научно-технической сфере Томской области». |
| First time in its history the company started credit sale of tickets in Tomsk. | В Томске впервые в истории авиакомпании открыта продажа авиабилетов в кредит. |
| Why didn't I convince you to spend the night in Tomsk? | Почему я не убедил вас заночевать в Томске? |
| At present, our efforts are focused on developing and certifying new high-density low-enriched uranium fuel needed for the conversion of relevant reactors in Tomsk and the Kurchatov National Research Centre. | В настоящее время усилия сосредоточены на разработке и сертификации нового высокоплотного низкообогащенного уранового топлива, необходимого для конверсии соответствующих реакторов в Томске и в НИЦ «Курчатовский институт». |
| The Special Rapporteur appreciates, however, that since 2008, the Saint Petersburg authorities have not interfered with the Side by Side festival and that, in 2012, it was held without any problem in Tomsk. | Вместе с тем Специальный докладчик приветствует, что с 2008 года власти Санкт-Петербурга не вмешиваются в проведение фестиваля "Бок о бок" и что в 2012 году он без каких-либо проблем был проведен в Томске. |
| Once again, you get together in Tomsk to focus and discuss current issues of Russia's development and development of its regions. | Вы вновь собрались здесь, в Томске, для обсуждения актуальных задач развития России и регионов страны. |
| More than 1 billion rubles in total have been allocated from means of the regional budget for implementation of the project on creation of Tomsk SEZ. | Всего в настоящее время из средств областного бюджета на реализацию проекта создания ОЭЗ г. Томска профинансировано более 1 млрд рублей. |
| They stormed the arsenals of tomsk. | Они взяли приступом арсеналы Томска. |
| He said, archeologists from Tomsk. | Он отвечает - это мои коллеги... археологи из Томска. |
| Approval of SEZ territory planning project within the Concept of Tomsk SEZ Development facilitates the construction of the residents' own premises according to their business plans. | Утверждение проекта планировки территории в рамках Концепции развития ОЭЗ г. Томска позволяет её резидентам осуществлять строительство собственных площадей в соответствии с бизнес-планами. |
| The quality of specialist training by Tomsk Scientific and Educational Complex is confirmed by the rating of the Ministry of Education and Science of the Russian Federation. | По результатам мониторинга российских вузов за 2006 г. - четыре из шести крупнейших вузов Томска входят в десятку лучших высших образовательных учреждений России по направлениям «университет», «технические вузы», «медицинские вузы», «педагогические вузы». |
| Tomsk affiliate branch of the company celebrated its fifth anniversary. | Пятилетний юбилей отметил Томский филиал авиакомпании. |
| Graduated from school in 1965 and entered Tomsk Institute of Radio Electronics and Electronic Engineering. | Окончил школу в 1965 г. и поступил в Томский институт радиоэлектроники и электронной техники. |
| The XIIIth Tomsk Innovation Forum provides the opportunity to discuss these vital questions and to see the examples how to solve the most difficult problems. | XIII Томский инновационный форум представляет возможность не только обсудить эти жизненно важные для страны темы, но и увидеть примеры решения самых сложных задач. |
| A major administrator, a researcher of Northern and Northeastern Siberia, and Tomsk Governor Nikolay Lvovich Gondatti, who began the investigation of the causes of the disaster and questioned city officials, arrived to inspect the fire. | Для осмотра пожарища прибыл крупный администратор, исследователь Северной и Северо-Восточной Сибири, а в то время Томский губернатор Николай Львович Гондатти, который учинил следствие причин катастрофы и спрос с городских руководителей. |
| PXR, generated by high-energy protons in crystals, was detected on the particle accelerator at the Institute for High Energy Physics (Protvino, Russia), and the multiwave regime of PXR generation from electrons was observed on the SIRIUS accelerator (Tomsk, Russia). | Обнаружение ПРИ, возбуждаемого протонами больших энергий в кристалле, на ускорителе ИФВЭ (Протвино, Россия), а также обнаружение многоволнового режима генерации ПРИ от электронов на ускорителе СИРИУС (Томский политехнический университет). |
| Since 2014 he has been the head of the International Scientific Council of Tomsk Polytechnic University. | С 2014 года возглавляет Международный научный совет Томского политехнического университета. |
| You can discuss this question in more detail with the experts of "Tomsk agency for investment promotion". | Более подробно этот вопрос вы можете обсудить со специалистами «Томского агентства привлечения инвестиций». |
| In 1913-1917 he was a Professor of Tomsk Imperial University (Department of Political Economy), where in 1914-1917 he was the Dean of Law Faculty. | В 1913-1917 профессор Императорского Томского университета (кафедра политической экономии), в 1914-1917 годах декан юрфака. |
| A regional training course on the physical protection of research reactors was held at Tomsk Polytechnic University. | На базе Томского политехнического университета проведен региональный учебный курс по физической защите исследовательских реакторов. |
| Tomsk oblast was established August 13, 1944 by isolation from the Novosibirsk region of the districts and the former Narym District. | Томская область вновь была образована 13 августа 1944 года путём выделения из Новосибирской области части районов бывшего Томского округа и бывшего Нарымского округа. |
| He travelled overland and by river boat via Khabarovka, Blagoveshchensk, Nerchinsk, Chita, Irkutsk, Tomsk, Surgut, Tobolsk, Tara, Omsk, and Orenburg, and then returned by train to St. Petersburg. | Он ехал по суше и по рекам через Уссурийск, Хабаровск, Благовещенск, Нерчинск, Читу, Иркутск, Томск, Сургут, Тобольск, Тару, Омск и Оренбург, и вернулся в Санкт-Петербург поездом. |
| Oblast centre: the city of Tomsk (founded in 1604); (56º30' n.l. | Областной центр: Томск - 56º30' с. ш. и 84º58' в. д., расстояние до Москвы по железной дороге 3500 км. |
| Tomsk: Tomsk University Publishing House. | Томск: Издательство Томского университета. |
| Since 2012, Rosneft, along with Gazprom, is the title sponsor of the association football team FC Tom Tomsk based in Tomsk. | С 2012 года «Роснефть», наряду с «Газпромом», является титульным спонсором футбольного клуба «Томь» (Томск), выступающего в чемпионате РФПЛ. |
| Over time most of the passengers began to prefer this platform, then Tomsk-2 station, so in 1909 the Tomsk city Duma adopted a decision to rename the Mezeninovka station in Tomsk-1 and Tomsk station in Tomsk-2. | Со временем большинство пассажиров стало предпочитать эту платформу станции Томск, поэтому в 1909 году Томская городская дума приняла решение переименовать станцию Межениновка в станцию Томск-I, а станцию Томск - в станцию Томск-II. |
| On 1 May 2002, 03:00:00, Tomsk Oblast changed its time zone from MSK+4 to MSK+3. | Первого мая 2002 года Томская область перешла из красноярского времени MSK+4 в омское MSK+3. |
| In 1804 the Tomsk province was founded, which existed until 1925, when it became part of the Siberian region (since 1930 - the West Siberian region). | В 1804 году была образована Томская губерния, существовавшая до 1925 года, когда она вошла в состав Сибирского края (с 1930 года - Западно-Сибирский край). |
| Tomsk Oblast is ahead of many other regions of the Russian Federation. | Томская область - регион, продвинувшийся по этому пути дальше, чем многие другие субъекты Российской Федерации. |
| In 1936 Sergey's father was building a paper mill in Yelets, but soon together with his family was deported to the Siberian settlement of Narym, Tomsk Region. | В 1936-м отец Сергея строил бумажную фабрику в городе Елец, но скоро вместе с семьёй был выслан в сибирский посёлок Нарым, Томская область. |
| This proportion was three and four times higher (from 39% to 81%) in 18 constituent territories of the Federation, including the republics of Kalmykia and Karelia, the Tomsk, Voronezh, and Arkhangelsk regions and the city of Moscow. | В три - четыре раза хуже (от 39% до 81%) этот показатель отмечается в 18 субъектах РФ (Республики Калмыкия, Карелия, Томская, Воронежская, Архангельская и др. области, г. |
| Annually, the Institute carries out a corporate new year in the House of Scientists, which is located in the Tomsk Akademgorodok. | Ежегодно институт проводит корпоративный новый год в Доме Ученых, расположенном в Томском Академгородке. |
| He served in the Russian Army Theatre, Youth Theatre Krasnoyarsk, Tomsk Drama Theater, the Moscow Literary and Drama Theatre of the WTO and the New Drama Theatre. | Служил в ЦТСА, Красноярском ТЮЗе, Томском драматическом театре, Московском Литературно-драматическом театре ВТО и Новом драматическом театре. |
| Training in this speciality was successfully begun in the Moscow Engineering and Physics Institute in 2001 and the Tomsk Polytechnical University in 2002; | Обучение по данной специальности успешно начато в МИФИ с 2001 года и Томском политехническом университете с 2002 года; |
| He studied in Tomsk's music school and finished three courses in Kreml's institute of art. | Учился в Томском культпросветучилище и закончил три курса Кемеровского института искусств. |
| In pre-revolutionary Russia, several institutes taught classes for the specialists in refrigeration, including St. Petersburg Technical Institute, St. Petersburg Polytechnic, Kiev Polytechnic and Tomsk Polytechnic Institutes, Imperial Technical College and St. Petersburg Imperial Commercial College. | В дореволюционной России отдельные факультативные курсы и дисциплины, связанные с подготовкой специалистов по холодильной технике, читались в ряде высших и средних учебных заведений: Петербургском техническом институте; Петербургском, Киевском и Томском политехнических институтах; Императорском техническом училище и самом Санкт-Петербургском Императорском коммерческом училище. |