| Tomsk Oblast Administration has preliminary coordinated a number of projects on complex building development of the territory before 2015 with the total area of 4,5 million m2. | Администрацией Томской области предварительно согласован ряд проектов по комплексной застройке территории до 2015 г. общей площадью 4,5 млн м2. |
| In the surroundings of an enrichment plant in the Tomsk region of the Russian Federation, local life expectancy is only about 48 years; Russian researchers have linked this to radioactive contamination. | В окрестностях обогатительного предприятия в Томской области Российской Федерации продолжительность жизни местных жителей составляет всего около 48 лет, и российские ученые связывают это с радиоактивным заражением местности. |
| Long before Siberia became part of Russia, the territory of modern Tomsk Oblast was inhabited by people belonging to the taiga Kulayskoy civilization known for its bronze artifacts. | Задолго до появления в Сибири русских, территорию современной Томской области населяли люди, относящиеся к кулайской археологической культуре, известной своими бронзовыми артефактами. |
| Through a series of acquisitions, by the end of 2004, the company had controlling stakes in four license-holding companies, three of which had exploration acreages in the Tomsk area of Western Siberia and one near Kostanai in Kazakhstan. | В 2004-2007 гг. Imperial приобрела лицензии на неосвоенные и малоосвоенные участки в Томской области и Кустанае (Казахстан) и начала свою деятельность с масштабных геологоразведочных работ. |
| The plant produces more than 50 % of all Tomsk Oblast's concrete. | Завод производит более 50% всего железобетона Томской области. |
| The sculpture was cast from bronze in Tomsk by Maxim Petrov. | Скульптура отлита из бронзы в Томске мастером Максимом Петровым. |
| The offensive of the Red Army forced the Lvovs family to go to Siberia, where Vladimir Nikolaevich lived in Tomsk and Omsk, moved away from political activity. | Наступление Красной армии вынудило семью Львовых выехать в Сибирь, где Владимир Николаевич жил в Томске и Омске, отошёл от политической деятельности. |
| Real Estate Services in Tomsk, Russia | Услуги на рынке недвижимости в Томске, Россия |
| On 11 July in Novosibirsk, on 12 July in Tomsk and on 28 July in Nizhny Novgorod meetings took place of supporters of the campaign "Putin must go" with the executive director of the Solidarity movement Denis Bilunov. | 11 июля в Новосибирске и 12 июля в Томске прошли встречи сторонников кампании «Путин должен уйти» с исполнительным директором ОДД «Солидарность» Денисом Билуновым. |
| Paintings from the collection of Omsk businessman Oleg Usachev have been exhibited in Barnaul, Krasnoyarsk, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Tomsk, Tyumen, Ufa and other Siberian cities within the "Personal history" exhibition in 2012-2013. | Картины, входящие в коллекцию омского предпринимателя Олега Усачёва выставлялись в Барнауле, Красноярске, Новокузнецке, Новосибирске, Омске, Томске, Тюмени, Уфе и других сибирских городах в рамках выставки «Личная история», проходившей в 2012 и 2013 годах. |
| The next day, the former mayor of Tomsk left the colony. | На следующий день бывший мэр Томска покинул колонию. |
| 3 September 2015 the Kuibyshev district court granted the petition of the Irkutsk parole Tomsk former Mayor Alexander Makarov. | З сентября 2015 года Куйбышевский районный суд Иркутска удовлетворил прошение об условно-досрочном освобождении бывшего мэра Томска Александра Макарова. |
| The staff consists of 40 specialists from Tomsk, Barnaul and Belokurikha. | Штат укомплектован из 40 специалистов из Томска, Барнаула и Белокурихи. |
| Makarov was transferred from prison to correctional colony Nº4 Tomsk city. | Теперь уже бывшего мэра Макарова перевели из СИЗО-1 в исправительную колонию N4 города Томска. |
| Head of Tomsk City Administration (mayor): Mr. Nickolay A. Nickolaychuk. | Глава Администрации (мэр) города Томска: Николайчук Николай Алексеевич. |
| Tomsk affiliate branch of the company celebrated its fifth anniversary. | Пятилетний юбилей отметил Томский филиал авиакомпании. |
| In 1977, Vladimir Polyakov graduated from the Tomsk State University of Control Systems and Radioelectronics. | В 1977 году окончил Томский государственный университет систем управления и радиоэлектроники. |
| Alyona graduated from school in 1988 and entered Tomsk State University in the Faculty of Applied Mathematics and Cybernetics. | Алёна окончила школу в 1988 году и поступила в Томский государственный университет на факультет прикладной математики и кибернетики. |
| In 1919 he graduated from the First Omsk Men's gymnasium with a gold medal, and entered the Tomsk Technical Institute. | В 1919 году окончил с золотой медалью Первую Омскую мужскую гимназию и поступил в Томский технологический институт. |
| The XIIIth Tomsk Innovation Forum will be held under the supervision of the Tomsk Oblast Administration and the Academy of National Economy under the Russian Federation's Government. | XIII Томский инновационный форум проводят Администрация Томской области совместно с Академией народного хозяйства при Правительстве Российской Федерации. |
| You can discuss this question in more detail with the experts of "Tomsk agency for investment promotion". | Более подробно этот вопрос вы можете обсудить со специалистами «Томского агентства привлечения инвестиций». |
| On behalf of the Russian Union of Industrialists and Entrepreneurs, I am pleased to welcome participants, guests and organizers of the XIIIth Tomsk Innovation Forum. | От имени Российского союза промышленников и предпринимателей приветствую участников, гостей и организаторов XIII Томского инновационного форума. |
| Tomsk oblast was established August 13, 1944 by isolation from the Novosibirsk region of the districts and the former Narym District. | Томская область вновь была образована 13 августа 1944 года путём выделения из Новосибирской области части районов бывшего Томского округа и бывшего Нарымского округа. |
| Tomsk: Tomsk University Publishing House. | Томск: Издательство Томского университета. |
| In 1966, as a member of the avant-garde brigade of the Tomsk student construction team participated in clearing the site for construction of the capital of oil industry, the city of Strezhevoy (Tomsk region). | В 1966 г. в составе авангардного десанта томского студенческого стройотряда начинал расчищать площадку под строительство столицы нефтяников г. Стрежевой (Томская область). |
| In terms of the number of students per 10,000 people Tomsk is ranked third after Moscow and Saint-Petersburg. | По такому показателю, как количество студентов на 10 тысяч населения, Томск уступает только Москве и Санкт-Петербургу. |
| In cooperation with the European Conference of Ministers of Transport (ECMT), ECE organized two missions in 1997 to Tomsk to study the transport problems as part of the industrial restructuring in the region to enhance restructuring. | В сотрудничестве с Европейской конференцией министров транспорта (ЕКМТ) ЕЭК организовала две командировки в Томск в 1997 году с целью изучения транспортных проблем в рамках изменения структуры промышленности области с целью ускорения процесса реструктуризации. |
| Before the Tomsk-1 Railway station was opened, Tomsk-2 (Tomsk) station was the main station of the city. | После строительства Томской ветви станция Томск-II была главными железнодорожными воротами города и называлась станцией Томск. |
| The biology work in Tomsk State University began in 1885 when a botanist Porfiri Krylov arrived to Tomsk from Kazan University. | Научная деятельность биологов в Томском университете началась в 1885 г., когда в Томск из Казанского университета приехал ботаник П.Н. Крылов. |
| Tomsk: Tomsk University Publishing House. | Томск: Издательство Томского университета. |
| In 1915, during the liquidation of the Siberian railway was formed Tomsk Railway. | В 1915 году при ликвидации Сибирской железной дороги образована Томская железная дорога. |
| In 1804 the Tomsk province was founded, which existed until 1925, when it became part of the Siberian region (since 1930 - the West Siberian region). | В 1804 году была образована Томская губерния, существовавшая до 1925 года, когда она вошла в состав Сибирского края (с 1930 года - Западно-Сибирский край). |
| Tomsk Oblast is ahead of many other regions of the Russian Federation. | Томская область - регион, продвинувшийся по этому пути дальше, чем многие другие субъекты Российской Федерации. |
| In 1936 Sergey's father was building a paper mill in Yelets, but soon together with his family was deported to the Siberian settlement of Narym, Tomsk Region. | В 1936-м отец Сергея строил бумажную фабрику в городе Елец, но скоро вместе с семьёй был выслан в сибирский посёлок Нарым, Томская область. |
| Workshop on the Implementation of a Regional Biomass Action Plan, Tomsk, Tomsk region of the Russian Federation, 20-21 November 2012 | Рабочее совещание по осуществлению регионального плана действий по производству биомассы, Томская область Российской Федерации, 20-21 ноября 2012 года |
| Annually, the Institute carries out a corporate new year in the House of Scientists, which is located in the Tomsk Akademgorodok. | Ежегодно институт проводит корпоративный новый год в Доме Ученых, расположенном в Томском Академгородке. |
| He served in the Russian Army Theatre, Youth Theatre Krasnoyarsk, Tomsk Drama Theater, the Moscow Literary and Drama Theatre of the WTO and the New Drama Theatre. | Служил в ЦТСА, Красноярском ТЮЗе, Томском драматическом театре, Московском Литературно-драматическом театре ВТО и Новом драматическом театре. |
| Training in this speciality was successfully begun in the Moscow Engineering and Physics Institute in 2001 and the Tomsk Polytechnical University in 2002; | Обучение по данной специальности успешно начато в МИФИ с 2001 года и Томском политехническом университете с 2002 года; |
| He studied in Tomsk's music school and finished three courses in Kreml's institute of art. | Учился в Томском культпросветучилище и закончил три курса Кемеровского института искусств. |
| The biology work in Tomsk State University began in 1885 when a botanist Porfiri Krylov arrived to Tomsk from Kazan University. | Научная деятельность биологов в Томском университете началась в 1885 г., когда в Томск из Казанского университета приехал ботаник П.Н. Крылов. |