A Marinid fleet blockaded Tlemcen through much of 1290, but to little effect. |
Тогда маринидский флот блокировал Тлемсен на протяжении большей части 1290 года, но успеха не добился. |
While Morocco was at peace, Abu Abbas reconquered Tlemcen and Algiers. |
Пока Марокко находилось в мире, Ахмад отвоевал Тлемсен и Алжир. |
Abu Inan's father Abu'l Hasan had taken the town of Tlemcen in 1337. |
Отец Абу Инана Абу-ль-Хасан Али I взял город Тлемсен в 1337 году. |
When Abu Faris captured Tlemcen he took the diplomat Ibn Khaldun (1332-1406) prisoner, and enlisted him in his own service. |
Когда Абу-ль-Фариз захватил Тлемсен, он взял в плен дипломата ибн Халдуна (1332-1406) и зачислил его к себе на службу. |
Currently, he is a Professor in the Department of Electronics at the University of Tlemcen, Algeria and the Director of the research Laboratory in Biomedical Engineering. |
В настоящее время - профессор кафедры электроники университет в г. Тлемсен (Алжир) и директор лаборатории биомедицинской инженерии. |
Abu Faris Abd al-Aziz came to power at a time when the Moorish states of Granada, Morocco and Tlemcen were all weak, and were all prone to meddling in each other's affairs. |
Абу-ль-Фариз Абдул Азиз пришел к власти в то время, когда мусульманские государства Гранада, Марокко и Тлемсен были слабы и склонны вмешиваться в дела друг друга. |
The national reception centre in the wilaya of Tlemcen is currently in the process of operationalization. |
Скоро будет открыт центр приема в вилайе Тлемсен. |
In early 1335, Marinid forces under Abu al-Hassan invaded Tlemcen from the west and dispatched a naval force to assist the Hafsids from the east. |
В начале 1335 года силы Маринидов во главе с султаном вторглись в Тлемсен с запада и отправили военно-морские силы для оказания помощи Хафсидам на востоке. |
As part of the activities planned for 2011, Algeria will host a major event: "Tlemcen, capital of Islamic culture", intended to promote the cultural wealth of Islamic civilization and its contribution to other civilizations. |
В рамках мероприятий, запланированных на 2011 год, Алжир примет у себя такое крупное мероприятие, как "Тлемсен - столица исламской культуры", которое будет проведено с целью распространения информации о культурном богатстве исламской цивилизации и ее вкладе в развитие других цивилизаций. |
Tlemcen and the central Maghreb revolted. |
Тлемсен и центральный Магриб восстали. |
In May 1337, after a two-year siege, Tlemcen finally fell to a Marinid assault. |
В мае 1337 года, после двухлетней осады, Тлемсен, наконец, пал, и Мариниды впервые в истории вступили в город. |
The Marinid sultan Abu Yaqub Yusuf was in the Kingdom of Tlemcen laying siege to the Abd al-Wadid capital when he was assassinated. |
Султан Маринидов Абу Якуб Юсуф находился в Королевстве Тлемсен, осаждая столицу Абдальвадидов, когда неожиданно был убит. |
In North Africa he extended his rule over Tlemcen and Ifriqiya, which together covered the north of what is now Algeria and Tunisia. |
В Северной Африке он распространил свое господство на Тлемсен и Ифрикию, что нынче соответствует территориям Алжира и Туниса. |
The accession was contested by several of his relatives, including his brother, some of whom were backed by and received protection from the Abdalwadid rulers of the Kingdom of Tlemcen. |
Преемственность Абу Якуба оспаривалось несколькими его родственниками, включая брата, некоторые из претендентов получили защиту от правителей Королевства Тлемсен Абдальвадидов. |
Two other establishments are currently being built, in the wilayas of Annaba and Tlemcen, and a third is being considered for the wilaya of Tizi Ouzou. |
Еще два центра строятся сегодня в провинциях Аннаба и Тлемсен, и еще один проектируется в провинции Тизи-Узу. |
Following the reconquest of the Kingdom of Tlemcen over the Saadians in 1549, Ali Abu Hassun was able with the help of the Ottomans under Salah Rais to reconquer Fes in 1554. |
После завоевания саадитами Королевства Тлемсен в 1549 году Али Абу Хассун смог с помощью османов под руководством Салиха Рейса вернуть Фес в 1554 году. |
During his reign, the Hafsids of Tunis extended their rule to Algeria and Tlemcen, while the Marinids conquered Meknes. |
Хафсиды в это время укрепляли свою власть в Тунисе и претендовали на Алжир и Тлемсен, в то время как Мариниды завоевали Мекнес. |
Cleared areas of the municipality of El Meridj in the Wilaya of Tebessa and Bab El-Assa in the Wilaya of Tlemcen are pending turnover to the local authorities. |
Очищенные районы муниципалитета Эль-Меридж в провинции Тебесса и Баб-Эль-Асса в провинции Тлемсен должны быть переданы местным властям. |
Currently, he is preparing a PHD at the University of Tlemcen, Algeria and he is a member of Laboratory in Biomedical Engineering. |
В настоящее время работает над диссертацией в лаборатории биомедицинской инженерии университета г. Тлемсен. |
His brothers were captured and killed and the Sultanate of Tlemcen (covering roughly modern western half of Algeria) was annexed by the Marinids. |
Его братья были схвачены и убиты, а эмират Тлемсен, охватывавший примерно современную западную половину Алжира, был аннексирован Маринидами. |
The request also indicates that in the west remaining work includes suspected areas in 10 municipalities in the province of Tlemcen and 2 municipalities in the province of Naama to ensure the clearance of 191.8 kilometres long suspected mine belt and release 7.4 square kilometres of land. |
Запрос также указывает, что на западе остающиеся работы включают подозрительные районы в 10 муниципалитетах в вилайете Тлемсен и в 2 муниципалитетах в вилайете Наама, с тем чтобы обеспечить расчистку 191,8-километрового предположительного минного пояса и высвобождение 7,4 кв.км земель. |
In 1242 he captured Tlemcen, forcing the Sultan of Tlemcen to become his vassal. |
В 1242 году Абу Закария захватил Тлемсен, вынудив султана Тлемсена стать его вассалом. |
When Abū Ḥammū Musa came to the throne, the Kingdom of Tlemcen was in serious crisis, given that it had been a few years since the long and devastating Marinid Siege of Tlemcen. |
Когда Абу Хамму Муса вступил на престол, королевство Тлемсен переживало серьезный кризис, ставший следствием долгой и разрушительной осады столицы Маринидами. |
Part of this resistance had been encouraged by Abdalwadid ruler Yaghmorassan of Tlemcen, and so in 1272, Abu Yusuf launched a punitive expedition and even briefly laid siege to Tlemcen, forcing the Abdalwadids to come to terms. |
Это сопротивление во многом подкреплялось Абдальвадидами Тлемсена, и в 1272 году Абу Юсуф начал карательную экспедицию против них и даже ненадолго осадили Тлемсен, заставив его правителей прийти к соглашению. |
Moroccan troops were rushed up to defend Tlemcen, which they considered part of their traditional sphere, but the French captured Tlemcen in 1832 and drove the Moroccans out. |
После начала завоевания Алжира Францией в 1830 году марокканские войска направились на защиту Тлемсена, который считали своей традиционной сферой влияния, но французы захватили Тлемсен в 1832 году и выгнали оттуда марокканцев. |