| A map goes up, a treaty comes down... it's just tit for tat. | Карта рисуется, а вот договор расстраивается... это как зуб за зуб. |
| Like the old saying, "Tit for bigger tat." | Как в старинной поговорке: "Зуб за ещё больший зуб." |
| Now we're doing tit for tat? | Теперь зуб за зуб? |
| Tit for tat, bro! | Зуб за зуб, брат! |
| It's colder than a witch's tit in here. | Здесь так холодно, что зуб на зуб не попадает. |
| Not really tit for tat, but... (line ringing) | Не в точности зуб за зуб, но... Алло? |
| Oh, well, this is turning into tit for tat, isn't it? | О, итак, это превращается в "зуб за зуб", не так ли? |
| Your head's the tat, and your grandma was the tit. | Один зуб - твоя стрижка, другой - бабушка. |