| It assists the drainage of toxins and makes tiredness melt away. | Он помогает выводу токсинов и избавляет от усталости. |
| Those pharmacies didn't have the anti tiredness medicine that I'm looking for. | Но в этих аптеках нет ничего от усталости. |
| It's the tiredness speaking. | Это я говорю от усталости. |
| I don't know... it might be tiredness | Не знаю, может от усталости. |
| My arms and legs were burning with tiredness. | Мои руки и ноги горели от усталости. |
| I was off my face with tiredness. | Я себя не помнил от усталости. |
| Buy some medicine for tiredness... | Купи таблетки от усталости. |
| The Pool-Bar is at your service, so that you can have a good time and shake off the tiredness of a whole year's work. | Бар у бассейна находится в вашем распоряжении, так что вы сможете хорошо провести время и избавиться от усталости на целый год. |
| I know that too, but it's the best way to get rid of tiredness. | Знаю! Но, что поделаешь, если пока не придумали эффективнее средства от усталости... |