| Father, is Ku Ting coming today? | Отец. Ку Дин сегодня придёт? |
| Ku Ting, do your job well I'll promote you | Ку Дин, работай хорошо, и я о тебе позабочусь. |
| Ku Ting, your chi has reached my level | Ку Дин, твоя энергия чи достигла моего уровня. |
| Ku Ting hasn't returned the whole night | Ку Дин не вернулся прошлой ночью. |
| Ku Ting, you know already? | Ку Дин, ты уже знаешь? |
| Ku Ting, be careful of what you say | Ку Дин, думай что ты говоришь. |
| Ku Ting, uncle's matter is urgent | Ку Дин, дело дяди важнее. |
| Ku Ting, you've come at last | Ку Дин, вот ты и пришёл. |
| Ku Ting, what's the matter? | Ку Дин, в чём дело? |
| Young master, this is Ku Ting whom you have been looking for | Господин. Это тот Ку Дин, которого вы искали. |
| Ku Ting, avenge Brother Hu's death... | Ку Дин, отомсти за его смерть. Ку Дин. |
| Ku Ting, come here | Ку Дин, подойди. |
| Ku Ting, let's go! | Ку Дин, идём. |
| Ku Ting, be tolerant in all matters | Ку Дин... терпимость... |
| Ku Ting is not that kind of person | Ку Дин не лопух какой-нибудь. |
| Ku Ting, fight... | Ку Дин, сражайся! |
| Ku Ting, you want to die? | Ку Дин, умереть захотел? |