| We have the answer, timur. | У нас есть ответ, Тимур. |
| Prior to Jensen Group, Timur worked as country-wide internal auditor at Coca-Cola's Russian head office. | До «Дженсен» Тимур работал внутренним аудитором в головном офисе компании Coca-Cola в России. |
| I think Timur's been moving his brother around from hospital to hospital and guarding him. | Я думаю, что Тимур перемещал своего брата из больницы в больницу и оберегал его. |
| In the morning going to Shahrizabz city where the great Amir Timur was born. | Утром выезд в Ша хрисябз город, где родился великий Амир Тимур. |
| Timur Mamedrzaev manages the finance and accounting teams of all of Jensen Group's funds. | Тимур Мамедрзаев руководит финансовым и бухгалтерскими отделами всех фондов «Дженсен Груп». |
| This information was corroborated indirectly by the alleged correspondence between Ksenzov and the deputy head of the Office for Internal Policy, Timur Prokopenko, allegedly received from the mobile phone of the latter and published in 2015 by the hacking group Anonymous International. | Косвенно эти сведения подтверждались предполагаемой перепиской Ксензова и заместителя начальника Управления по внутренней политике Тимура Прокопенко, якобы полученной с мобильного телефона последнего и опубликованной в 2015 году хакерской группой «Анонимный интернационал». |
| The charges were based on the testimony of one of the co-accused, Timur Stamkulov, who later confessed in an open letter that he had carried out MNS instructions to organize a group of men and plan a fictitious assassination attempt in order to implicate Topchubek Turgunaliev. | Обвинения основывались на свидетельских показаниях одного из обвиняемых Тимура Стамкулова, который позднее признал в открытом письме, что он выполнял указания МНБ организовать группу людей и спланировать фиктивное покушение, с тем чтобы вовлечь в это Топчубека Тургуналиева. |
| I would also like to thank Under-Secretary-General Chen and Under-Secretary-General Tanaka and their respective staffs, as well as to the Secretary of the Disarmament Commission, Mr. Timur Alasaniya, and his colleagues for the excellent service provided to the Commission. | Кроме того, я хотел бы поблагодарить заместителя Генерального секретаря Чэня и заместителя Генерального секретаря Танаку и их соответствующий персонал, а также Секретаря Комиссии по разоружению г-на Тимура Аласанию и его коллег за отличную работу по обслуживанию Комиссии. |
| In 2001, she co-starred with Lisa Dergan in The Arena, a Roger Corman-produced, direct-to-video movie directed by Timur Bekmambetov. | В 2001 года Карен дебютировала в кино, снявшись вместе с Лизой Дерган в одной из главных ролей direct-to-video фильма «Гладиатрикс» режиссёра Тимура Бекмамбетова. |
| However, the city's Eastern Aramaic-speaking Chaldean population remained numerically significant until the destruction of the city by the forces of Timur in 1397. | Ассирийское население имело большинство в городе, до разрушения города силами Тимура в 1397. |
| The proposal is to elect Kirill Gadzatsev as a replacement for Timur Ivanov. | Предложено избрать Кирилла Гадзацева в качестве замены Тимуру Иванову. |
| I should also like to express my gratitude to Mr. Kheradi's staff, including Mr. Mohammad Sattar, Mr. Timur Alasaniya, Mr. Francesco Cottafavi, Mrs. Ruby Kulanusorstit and Mrs. Anna Nania. | Я хотел бы также выразить свою признательность сотрудникам г-на Керади, в том числе г-ну Мохаммаду Саттару, г-ну Тимуру Аласании, г-ну Франческо Коттафави, г-же Руби Куланусорстит и г-же Анне Нании. |
| I would also like to convey my heartfelt thanks to the Secretary of the Committee, Mr. Timur Alasaniya, and his team at the First Committee secretariat, for their tireless efforts to support and facilitate our work throughout the session. | Я хотел бы также выразить искреннюю признательность Секретарю Комитета гну Тимуру Аласании и его коллегам по Секретариату Первого комитета за их неутомимые усилия по оказанию поддержки и содействия нашей работе в течение всей сессии. |
| According to Timur Kuran, "not until the mid-twentieth century" was there any body of thought that could be called "Islamic economics", that was "recognizable as a coherent or self-contained doctrine". | Согласно (Тимуру Курану), не только учения «до середины двадцатого века» можно отнести к исламской экономике, которая «воспринималась как согласованная или самостоятельная доктрина». |
| That's why l wanted this job for you, far more than for Timur. | Вот почему я так сильно хотела, чтобы этот проект достался именно тебе, а не Тимуру. |
| She hosted the UEFA Champions League Final 2018 Celebration party along with Timur Miroshnichenko in May 2018. | Также в мае она стала ведущей The UEFA Champions League Final Celebration party 2018 вместе с Тимуром Мирошниченко. |
| In «Comedy Club» acts with Timur Batrutdinov, Garik Martirosyan, Andrei Rozhkov and Garik Kharlamov and a single thumbnail. | В «Comedy Club» выступает с Тимуром Батрутдиновым, Гариком Мартиросяном, Павлом Волей и Гариком «Бульдогом» Харламовым, а также с одиночными миниатюрами. |
| Meanwhile, an anti-Ottoman crusade led by the Hungarian King Sigismund of Luxemburg failed at the Battle of Nicopolis on 25 September 1396, but the Ottomans were themselves crushingly defeated by Timur at the Battle of Ankara in 1402. | Тем временем антиосманский крестовый поход во главе с венгерским королём Сигизмундом Люксембургским потерпел неудачу при Никополе 25 сентября 1396, но на счастье османы были разгромлены Тимуром при Анкаре (1402), и держава Баязида распалась. |
| Although Mehmed Çelebi was confirmed as sultan by Timur after the Battle of Ankara, his brothers İsa Çelebi, Musa Çelebi, Süleyman Çelebi, and later, Mustafa Çelebi, refused to recognize his authority, each claiming the throne for himself. | Хотя Мехмед I был утвержден в качестве султана Тимуром после битвы при Анкаре, его братья Иса Челеби, Муса Челеби, Сулейман Челеби, а позже и Мустафа Челеби, отказались признать его власть и предъявили свои права на престол. |
| "Lips" is a singing merry song folk group, founded in 2007 by Timur Batrutdinov, Roman Yunusov, Havre, Garik Kharlamov, Andrei Averin, Dmitry Sorokin and other residents. | «Губы» - поющая весёлые песни фолк-группа, основанная в 2007 году Тимуром Батрутдиновым, Романом Юнусовым, Гавром, Гариком Харламовым, Андреем Авериным, Дмитрием Сорокиным и другими резидентами. |
| Between 1386 and 1403 Timur launched a series of campaigns against Georgia. | С 1386 по 1403 год Тамерлан предпринял серию разрушительных походов против Грузии. |
| In the spring of 1387, Timur again invaded Georgia but could not force the Georgians to submission. | Весной 1388 года Тамерлан снова вторгся в Грузинское царство, но не смог заставить грузин подчиниться. |
| In March 1403, Timur withdrew from Anatolia, with plans to campaign against China. | В марте 1403 года Тамерлан ушел из Анатолии, намереваясь отправиться в Китай. |
| In this play the conqueror Timur represented William III, and Louis XIV is denounced as Bajazet. | В этой пьесе завоеватель Тамерлан олицетворял английского короля Вильгельма III, а французский король Людовик XIV был представлен как Баязет. |
| According to the Timurid historians, Timur ordered Malik Shah to construct a large wooden platform on piles to block the entrance to the harbour, which took three days. | Согласно тимуридским историкам, Тамерлан приказал построить большую деревянную платформу на сваях, чтобы заблокировать вход в гавань, что заняло три дня. |
| Timur's historian reports that 700 towns were destroyed and their inhabitants massacred. | Историк Тамерлана сообщает, что за это время было уничтожено до 700 поселков и городов, а жители истреблены. |
| On 20 July 1402, his father Bayezid was defeated in the Battle of Ankara by the Turko-Mongol conqueror and ruler Timur. | 20 июля 1402 года его отец Баязид I потерпел поражение в битве при Анкаре от войск тюрко-монгольского завоевателя и правителя Тамерлана. |
| The monastery also was named in honor of the deliverance of Moscow from the conquest of Timur's troops in 1395. | Монастырь же получил своё название в честь избавления Москвы от завоевания войсками Тамерлана в 1395 году. |
| News of the loss of Smyrna had reached King Martin of Aragon, via Byzantine channels, by 28 February 1403, for on that day he wrote a letter deeply critical of Timur to Henry III of Castile. | Известие о потере Смирны к 28 февраля 1403 года достигло короля Мартина Арагонского через византийские каналы, и он написал Энрике III Кастильскому письмо, глубоко критикующее Тамерлана. |
| In the early 15th century, Ruy Gonzáles de Clavijo, the Castilian ambassador to the court of Timur (Tamerlane), left detailed descriptions of embroideries that were probably forerunners of the suzani. | В начале 15 века посол Кастилии Руи де Клавихо Гонсалес, который был у Тамерлана в Самарканде, оставил подробные описания вышивок, которые, вероятно, и были предшественниками сюзане. |