This largely resulted from the decrease in Tikal's socio-political and economic power at the beginning of the period. |
Это в значительной степени было связано с уменьшением социально-политической и экономической мощи Тикаля. |
Ancient Indians started to explore the present-day territory of Tikal 800 years before our era. |
Древние индейцы начали осваивать территорию нынешнего Тикаля за 800 лет до нашей эры. |
In the early 1970s a road was opened from Tikal to Belize. |
В начале 1970-х годов была открыта дорога из Тикаля в Белиз. |
The altar was crafted from limestone and is now in the site museum at Tikal. |
Алтарь был изготовлен из известняка и сейчас находится в Музее Тикаля. |
The Temple II is situated in the eastern party of the Big Square of Tikal. |
Храм II находится в западной части Большой площади Тикаля. |
It is from here that many tourists start their "conquista" of the Tikal pyramids, one of the most ancient centres of the Maya Empire. |
Отсюда многие туристы начинают свою "конкисту" пирамид Тикаля, одного из древнейших центров империи майя. |
It takes about half an hour of a pleasant high road journey in the outlandish selva to get from Tikal to Flores. |
До Тикаля от Флореса - около часа приятной езды по шоссейной дороге среди глухой сельвы. |
The purpose of the Río Bec temple-pyramids is unknown, but they do resemble the twin-tower complexes of Tikal. |
Назначение пирамид в стиле Рио-Бек неизвестно, однако они напоминают комплексы башен-близнецов Тикаля. |
Tikal is but a step from Copan. |
От Тикаля до Копана - рукой подать. |
One refers to Tikal's allies, including Copán and Palenque; others include the king's name and parentage. |
На одной из них написано о союзниках Тикаля, включая Копан и Паленке, на других содержится имя и генеалогия правителя. |
The main stairway measures 20 metres (66 ft) wide and rises from the north, unusually for Tikal where most of the larger temples face east or west. |
Главная лестница имеет ширину 20 метров и расположена с северной стороны, что необычно для Тикаля: большинство местных крупных храмов обращены на восток или запад. |
And here, this is a fly-through the cloud of points of Tikal, and here you see it rendered and photo-textured with the photography that we take of the site. |
Вот здесь пролет через облако точек Тикаля а здесь он воспроизведен и текстурирован на базе фотографий сделанных на объекте. |
Temple 33 was the funerary monument of Siyaj Chan K'awiil II, a 5th-century king of Tikal; it was built directly over his tomb, which was cut into the underlying bedrock. |
Храм ЗЗ был построен как погребальный монумент королю Сиях-Чан-Кавилю II, правившему в 5-м веке королю Тикаля; он был построен непосредственно над гробницей, которая была высечена в скале. |
This happens to be the cloud of points for Tikal. |
А вот это - облако точек Тикаля в Гватемале. |
Tikal Temple III, also known as the Temple of the Jaguar Priest, was one of the principal temple pyramids at the ancient Maya city of Tikal, in the Petén Department of modern Guatemala. |
Храм III, также известный как Храм жреца-ягуара - один из главных пирамидальных храмов древнего города майя Тикаля, расположенного в гватемальском департаменте Петен. |
The third and final phase of development took place during the Tikal Hiatus which lasted from AD 562 to 692. |
Третья и последняя фаза перестройки была проведена в золотой век Тикаля (562-692 годы). |
This happens to be the cloud of points for Tikal. |
А вот это - облако точек Тикаля в Гватемале. |
And here, this is a fly-through the cloud of points of Tikal, and here you see it rendered and photo-textured with the photography that we take of the site. |
Вот здесь пролет через облако точек Тикаля а здесь он воспроизведен и текстурирован на базе фотографий сделанных на объекте. |