| And as we go from naught to 0.1 second, it becomes more ticklish. | Если переходим от нуля до 0,1 секунды, это становиться более щекотно. |
| As you go from 0.1 to 0.2, it becomes more ticklish at the end. | Если переходим от 0,1 до 0,2, становится более щекотно в конце. |
| If something is ticklish or bothers you, I want you to let me know. | Если тебе щекотно или неприятно, тоже скажи. |
| Sam just told me he's very ticklish right here. | Сэм только что мне сказал, что ему щекотно вот здесь. |
| No, I'm not ticklish, I just don't like it. | Не щекотно, просто не нравится. |
| sophie: stop - I'm really ticklish. | Хватит. Мне правда щекотно. |
| Just right there I'm a little ticklish. | Но там мне немного щекотно. |
| Star dust is so ticklish! | У! Так щекотно! |
| Stop it! I'm ticklish! | Перестань, мне щекотно! |
| Song, stop! It's ticklish. | Сонг, прекрати, щекотно! |
| I'm super ticklish there. | Мне там очень щекотно. |
| I'm sorry, I just get really ticklish. | Извините, просто щекотно... |
| I'm nervous and ticklish at the same time. | Я нервничаю, и одновременно мне щекотно. |
| I'm ticklish all of a sudden. | Мне вдруг стало щекотно. |
| And as we go from naught to 0.1 second, it becomes more ticklish. | Если переходим от нуля до 0,1 секунды, это становиться более щекотно. |
| As you go from 0.1 to 0.2, it becomes more ticklish at the end. | Если переходим от 0,1 до 0,2, становится более щекотно в конце. |