Английский - русский
Перевод слова Ticklish

Перевод ticklish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Щекотно (примеров 16)
Just right there I'm a little ticklish. Но там мне немного щекотно.
Star dust is so ticklish! У! Так щекотно!
Stop it! I'm ticklish! Перестань, мне щекотно!
Song, stop! It's ticklish. Сонг, прекрати, щекотно!
As you go from 0.1 to 0.2, it becomes more ticklish at the end. Если переходим от 0,1 до 0,2, становится более щекотно в конце.
Больше примеров...
Боишься щекотки (примеров 9)
So I guess that makes you not ticklish. Наверное, из-за этого ты не боишься щекотки.
Wait a second, you assured me that you were not ticklish. Погоди-ка, ты же уверяла, что не боишься щекотки.
You still ticklish behind the knees? Ты по прежнему боишься щекотки под коленками?
You're really not ticklish? Ты правда не боишься щекотки?
Are you, perhaps, truly ticklish? А может, ты всё-таки боишься щекотки?
Больше примеров...
Боится щекотки (примеров 5)
Phil's too ticklish for massages, though. Но Фил слишком боится щекотки для массажа.
I know somewhere... where she'd be really ticklish. Я знаю, где она особенно боится щекотки!
Well, that may be, but... I happen to know he's extremely ticklish. Ну, может быть, но... я знаю, что он жутко боится щекотки.
He's, like, not ticklish anywhere. Он вообще не боится щекотки.
Right knee. Ticklish. Правое колено - боится щекотки.
Больше примеров...
Щекотливая (примеров 1)
Больше примеров...
Боюсь щекотки (примеров 11)
Well, as you know, I'm extraordinarily ticklish so I had a rough time there. Ну, как вам известно, я чрезвычайно боюсь щекотки.
I have exceptionally ticklish toes, you know. Я страшно боюсь щекотки на большем пальце ноги, знаешь.
I got a belly, too, and you can touch it, but I warn you... I'm very ticklish... and shaved. У меня тоже есть живот, и ты можешь его потрогать, но знай, что я боюсь щекотки... а еще я брею его.
Wait. I'm ticklish, okay? Я боюсь щекотки, понятно?
I'm ticklish, babe. Я боюсь щекотки, детка.
Больше примеров...
Ўекотливые (примеров 2)
The mega... basically, "Ticklish Subject, Part 2." рандиозна, по сути, "ўекотливые темы, часть втора€"
"Ticklish Subjects." "ўекотливые темы".
Больше примеров...
Щекотке (примеров 1)
Больше примеров...