| Fractured me tibia, fell behind on me training, eventually lost interest. | Сломала голень, отстала от тренировок, потеряла к ним интерес. |
| Okay, but is he all right?: I got hit by a truck: I got a busted tibia: | Хорошо, но с ним всё нормально? я был сбит грузовиком. я сломал голень. |
| The tibia is almost entirely filled with pus. | Голень почти полностью заполнена гноем. |
| I think he's fractured his tibia. | Полагаю, он сломал голень. |
| The impactor, without foam covering and skin, shall be mounted with the tibia firmly clamped to a fixed horizontal surface and a metal tube connected firmly to the femur and restrained at 2.0 m from the centre of the knee joint, as shown in Figure 4. | Ударный элемент без покрытия из пенопласта и кожи устанавливается таким образом, чтобы голень была жестко закреплена в зажимах на стационарной горизонтальной поверхности, а к бедру прочно прикреплялась металлическая труба, которая фиксируется на расстоянии 2,0 м от центра коленного шарнира, как показано на рис. 4. |
| The proximal end of the tibia has been cut and realigned. | Проксимальный конец большеберцовой кости был отрезан и перестроен. |
| O.R. three is ready for Melissa's tibia repair, and the police are finishing up getting her statement now. | Операционная готова для восстановления большеберцовой кости Мелиссы, а полиция заканчивает опрашивать её. |
| Jason perkins, 6 year old with a comminuted tibia fracture. | Что? - Джейсон Перкинс, 6 лет, осколочный перелом большеберцовой кости. |
| Open fracture to the left tibia and left hip fracture. | Открытый перелом левой большеберцовой кости и перелом левого бедра. |
| There's a tendon fiber imbedded in the tibia. | В большеберцовой кости волокна тросика. |
| No break in the fibula or tibia. | Никаких переломов ни малой, ни большой берцовой кости. |
| Just some minor smoke inhalation and a hairline fracture of the tibia. | Всего лишь слабое отравление дымом да трещина в большой берцовой кости. |
| It starts at the pelvic seam and ends on the line ligament of the patella and the crest of the tibia. | Начинается на тазовом сращении, заканчивается на прямой связке коленной чашки, гребне большой берцовой кости. |
| Mid-shaft transverse tibia fracture? | Промежуточный поперечный перелом большой берцовой кости? |
| The gluteobiceps is the biggest muscle of the femur; it takes almost the entire outer (lateral) surface of the caudal part of the femur: from the ischial tuberosity to the dorsal crest of the tibia and the calcaneal tuber. | Ягодично-двуглавая - самая крупная мышца бедра, занимает почти всю наружную (латеральную) поверхность заднебедренной части: от седалищного бугра до дорсального гребня большой берцовой кости и пяточного бугра. |
| Andrew's left clavicle and right tibia. | Левая ключица и правая большая берцовая кость. |
| Haskell had long- healed bone traumas - ribs, fibula, tibia, spiral breaks - indicative of childhood abuse. | У Хаскелла множество заживших переломов... рёбра, малая берцовая кость, большая берцовая кость, скрученные переломы... соответствующие насилию над ребёнком. |
| That's my tibia. | Это моя большая берцовая кость. |
| He's broken his tibia. | У него сломана большая берцовая кость. |
| Probably got the tibia. | Вероятно задета большая берцовая кость. |
| Next summer, learn how one tibia can topple an empire. | Следующим летом вы узнаете, как одна большеберцовая кость может свергнуть целое государство. |
| The tibia is the second-largest bone in the body. | Большеберцовая кость - вторая по величине кость в теле. |
| Peter Patella, Timothy Tibia. | Питер Надколенник, Тимоти Большеберцовая кость. |
| Tibia's our best bet. | Большеберцовая кость - лучший выбор. |
| Complex fractures like pelvis fractures, calcaneus or tibia head fractures, etc. need an exact placement of screws and other surgical implants to allow quickest possible treatment of the patients. | Лечение сложных трещин и переломов в таких частях тела как таз, пятка, или большеберцовая кость нуждается в точном размещении шурупов и других хирургических имплантатов для скорейшего выздоровления пациентов. |
| It's through the whole tibia. | Он проходит через всю большую берцовую кость. |
| The Hindshank is removed from the Hindquarter by a cut through the stifle joint separating the tibia and the femur. | Задняя голяшка отделяется от задней четвертины путем разруба через коленный сустав, отделяя большую берцовую кость и бедренную кость. |
| As the bone went into my tibia it split the tibial plateau straight off and carried on up. | Т.к. кость вошла в большую берцовую кость, она её расколола пополам и пошла вверх. |
| Get the iv into her tibia. | Введи через большую берцовую кость. |
| at the joint between tarsian and tibia. | задние - по суставу между предплюсной и берцовой костью. |
| The anteriors are cut at the joint between carpian and radius and the posteriors at the joint between tarsian and tibia. | Передние ноги разрубаются по линии сустава между пястной костью и лучевой костью, а задние ноги в суставе между дорсальной костью и берцовой костью. |
| LN: What she had, she discovered, was a tibia, a leg bone, and specifically, one that belonged to a cloven-hoofed mammal, so something like a cow or a sheep. | ЛН: Собранная кость, которую она нашла, оказалась берцовой, костью ноги, а именно берцовой костью парнокопытного млекопитающего вроде коровы или овечки. |
| Same as Style 1 except the shank is removed along the natural seam and between the joint of the tibia and femur (stifle joint, POINT). | З) То же, что и способ 1, за исключением того, что голяшка отделяется по естественной линии сращения и по суставу между большой берцовой костью и бедренной костью (коленный сустав, ТОЧКА). |