| Okay, but is he all right?: I got hit by a truck: I got a busted tibia: | Хорошо, но с ним всё нормально? я был сбит грузовиком. я сломал голень. |
| As it is, she's got a shattered tibia. | И у нее сломана голень. |
| You killed my tibia! | Вы убили мою голень! |
| I think he's fractured his tibia. | Полагаю, он сломал голень. |
| The lower legform impactor shall consist of two foam covered rigid segments, representing femur (upper leg) and tibia (lower leg), joined by a deformable, simulated knee joint. | Ударный элемент в виде модели нижней части ноги состоит из двух жестких сегментов, покрытых пенопластом, моделирующих бедро (верхнюю часть ноги) и голень (нижнюю часть ноги), соединенных деформируемым шарниром, моделирующим коленный сустав. |
| The proximal end of the tibia has been cut and realigned. | Проксимальный конец большеберцовой кости был отрезан и перестроен. |
| O.R. three is ready for Melissa's tibia repair, and the police are finishing up getting her statement now. | Операционная готова для восстановления большеберцовой кости Мелиссы, а полиция заканчивает опрашивать её. |
| There are remodeled injuries to the right tibia. | Здесь зажившие повреждения на правой большеберцовой кости. |
| Jason perkins, 6 year old with a comminuted tibia fracture. | Что? - Джейсон Перкинс, 6 лет, осколочный перелом большеберцовой кости. |
| There's a tendon fiber imbedded in the tibia. | В большеберцовой кости волокна тросика. |
| She was diagnosed with a closed fracture of the left tibia. | Ей был поставлен диагноз закрытого перелома большой берцовой кости. |
| No break in the fibula or tibia. | Никаких переломов ни малой, ни большой берцовой кости. |
| It starts at the pelvic seam and ends on the line ligament of the patella and the crest of the tibia. | Начинается на тазовом сращении, заканчивается на прямой связке коленной чашки, гребне большой берцовой кости. |
| Back in football she was prevented by a serious injury of the tibia, and as a result, she retired from refereeing, continuing to work on television. | Вернуться в футбол ей помешала серьёзная травма большой берцовой кости, и в итоге девушка оставила большой футбол, продолжив работу на телевидении. |
| We have an actual human patient with a-a bullet lodged in his tibia, who might walk with a limp for the rest of his life who might even conceivably lose his leg, and you're askingme about your predog that you share with your precious mcdreamy? | Вообще то у нас есть человек-пациент, у которого пуля застряла в большой берцовой кости, который может остаться хромым на всю жизнь, который, скорее всего, останется без ноги, а ты спрашиваешь меня о своей собаке, которую ты делишь со своей драгоценной МакМечтой? |
| Andrew's left clavicle and right tibia. | Левая ключица и правая большая берцовая кость. |
| Haskell had long- healed bone traumas - ribs, fibula, tibia, spiral breaks - indicative of childhood abuse. | У Хаскелла множество заживших переломов... рёбра, малая берцовая кость, большая берцовая кость, скрученные переломы... соответствующие насилию над ребёнком. |
| That's my tibia. | Это моя большая берцовая кость. |
| He's broken his tibia. | У него сломана большая берцовая кость. |
| Probably got the tibia. | Вероятно задета большая берцовая кость. |
| Next summer, learn how one tibia can topple an empire. | Следующим летом вы узнаете, как одна большеберцовая кость может свергнуть целое государство. |
| The tibia is the second-largest bone in the body. | Большеберцовая кость - вторая по величине кость в теле. |
| Peter Patella, Timothy Tibia. | Питер Надколенник, Тимоти Большеберцовая кость. |
| Tibia's our best bet. | Большеберцовая кость - лучший выбор. |
| Complex fractures like pelvis fractures, calcaneus or tibia head fractures, etc. need an exact placement of screws and other surgical implants to allow quickest possible treatment of the patients. | Лечение сложных трещин и переломов в таких частях тела как таз, пятка, или большеберцовая кость нуждается в точном размещении шурупов и других хирургических имплантатов для скорейшего выздоровления пациентов. |
| It's through the whole tibia. | Он проходит через всю большую берцовую кость. |
| The Hindshank is removed from the Hindquarter by a cut through the stifle joint separating the tibia and the femur. | Задняя голяшка отделяется от задней четвертины путем разруба через коленный сустав, отделяя большую берцовую кость и бедренную кость. |
| As the bone went into my tibia it split the tibial plateau straight off and carried on up. | Т.к. кость вошла в большую берцовую кость, она её расколола пополам и пошла вверх. |
| Get the iv into her tibia. | Введи через большую берцовую кость. |
| at the joint between tarsian and tibia. | задние - по суставу между предплюсной и берцовой костью. |
| The anteriors are cut at the joint between carpian and radius and the posteriors at the joint between tarsian and tibia. | Передние ноги разрубаются по линии сустава между пястной костью и лучевой костью, а задние ноги в суставе между дорсальной костью и берцовой костью. |
| LN: What she had, she discovered, was a tibia, a leg bone, and specifically, one that belonged to a cloven-hoofed mammal, so something like a cow or a sheep. | ЛН: Собранная кость, которую она нашла, оказалась берцовой, костью ноги, а именно берцовой костью парнокопытного млекопитающего вроде коровы или овечки. |
| Same as Style 1 except the shank is removed along the natural seam and between the joint of the tibia and femur (stifle joint, POINT). | З) То же, что и способ 1, за исключением того, что голяшка отделяется по естественной линии сращения и по суставу между большой берцовой костью и бедренной костью (коленный сустав, ТОЧКА). |