Thucydides offers us a unique perspective to view the Peloponnesian War since he actually took part in the conflict. | Фукидид дает нам уникальную перспективу для обзора Пелопоннесской войны, так как он фактически принимал участие в конфликте. |
I think Thucydides really spoke to us very clearly in 430 B.C. He put it nicely. | Я думаю, Фукидид сказал очень ясно для нас в 430 г. до н.э. Он выразил это точно. |
Thucydides attests the presence of Ionians at Byzantium in 478 BC, so it is possible that at least some of the Ionian cities joined the league in early 478 BC. | Фукидид свидетельствует о присутствии ионийцев в Византии в 478 г. до н. э., так что вполне возможно, что некоторые из ионийских городов присоединились к союзу в начале 478 г. до н. э. |
Thucydides says that 200 Phoenician ships were captured and destroyed. | Фукидид писал, что 200 финикийских судов были захвачены и уничтожены. |
Thucydides gives only the barest of details for this battle; the most reliable detailed account is given by Plutarch. | Фукидид описал лишь самые основные детали этого боя, более подробно рассказывает о битве Плутарх. |
The conflict between Athens and Sparta is in Thucydides' eyes an inevitable confrontation of the two major powers. | Конфликт между Афинами и Спартой в Фукидида глаза неизбежному противостоянию двух великих держав. |
Some subsequent ancient historians, despite following in his footsteps, criticised Herodotus, starting with Thucydides. | Некоторые последующие историки, несмотря на то, что шли по его стопам, критиковали Геродота, начиная с Фукидида. |
Powell walked out after one and a half hours, having produced translations in the styles of Plato and Thucydides. | Пауэлл был готов уже через полтора часа, написав переводы в стиле Платона и Фукидида. |
We will not know for some time, but the debaters should recall Thucydides' warning more than two millennia ago that belief in the inevitability of conflict can become one of its main causes. | Какое-то время мы не узнаем этого, но спорящим следует вспомнить предостережение Фукидида более чем двухтысячелетней давности: вера в неизбежность конфликта может стать одной из его главных причин. |
And hence, a whole literature about something called the Thucydides Trap. | А затем появилось множество трудов, посвящённых «ловушке Фукидида». |
He has published an historical and literary commentary on Thucydides in three volumes (Oxford University Press, 1991, 1996, 2008). | Хорнблоуэр опубликовал исторические и литературные комментарии к Фукидиду в З-х томах (Издательство Оксфордского университета; 1991, 1996, 2008). |
458-The Battle of Tanagra: According to Thucydides, Spartans aided the Dorians by invading Greece, because they were motivated by ethnic solidarity. | 458- битва при Танагре: согласно Фукидиду, спартанцы помогли дорийцам из этнической солидарности. |
According to Thucydides, although the Spartans took no action at this time, they "secretly felt aggrieved". | Согласно Фукидиду, хотя спартанцы не предприняли никаких действий в это время, они «втайне... очень досадовали, что им не удалось достичь своей цели». |
According to Thucydides, the official aim of the League was to "avenge the wrongs they suffered by ravaging the territory of the king." | Согласно Фукидиду, официальной целью союза было «отомстить Варвару за причинённые им бедствия опустошением персидской земли». |
Greek historian Dionysius of Halicarnassus states this account together with the legend that Italy was named after Italus, mentioned also by Aristotle and Thucydides. | Эту гипотезу разделял греческий историк Дионисий Галикарнасский, наряду с легендой о том, что Италия была названа в честь легендарного царя энотров Итала, упоминаемой также Аристотелем и Фукидидом. |
The coming US election recalls a famous debate described by Thucydides in his History of the Peloponnesian War, concerning how Athens should respond to the revolt of Mytilene. | Предстоящие выборы в США напоминают знаменитую полемику, описанную Фукидидом в "Истории Пелопонесской войны", относительно того, как Афины должны ответить на восстание города Митилена. |
The term originated with a scholiast on Thucydides, who used it in their description of the period. | Термин придуман Фукидидом, который использовал его в своём описании этого периода. |