60 thou a year, domestic. |
60 тысяч в год, на внутренних рейсах. |
We're looking at at least a couple of thou'. |
Нас ждет еще пара тысяч, как минимум. |
These guys are trained to pull at five thou. |
Эти парни обучены прыгать с пяти тысяч. |
25 thou, which maybe he couldn't pay. |
25 тысяч, которые возможно он не мог заплатить. |
The guy wants fifty thou' in exchange for the codes. |
Этот парень хочет 50 тысяч в обмен на коды. |
We're looking at 75 thou, but I'd like to reserve the right to renegotiate. |
Мы можем рассмотреть 75 тысяч, но я бы хотел оставить за собой право на пересмотр условий. |
I am no longer indulging your appetites to the tune of 20, 30 thou a month. No. |
Я больше не буду удовлетворять твои аппетиты по 20-30 тысяч в месяц. |
If you press charges, I might go to jail but... you'll have to pay the 300 thou... |
Если вы напишите на меня заявление, я то окажусь за решеткой, а вот вам... все равно придется платить 300 тысяч... |
It will cost 300 thou at least! |
Это обойдется тысяч в 300, не меньше! |
How many patients would I have to enroll to make 20, 30 thou a month? |
Сколько пациентов мне нужно будет принять, что зарабатывать 20-30 тысяч в месяц? |
And I'm supposed to believe they just let you keep 100 thou when they caught up to you? |
И я должен поверить, что тебе позволили оставить 100 тысяч после того, как тебя взяли? |
YOU CAN SPARE A FEW THOU', CAN'T YOU? |
У тебя ведь найдётся несколько тысяч, а? |
THE COST OF 20 30-SECOND PRIME-TIME SPOTS, AT FIVE THOU A POP. |
Стоимость двадцати 30-секундных роликов в прайм-тайм, по пять тысяч за показ. |
What's the extra 11 thou? |
Что за дополнительные 11 тысяч? |
Two-hundred-seventy thou and change. |
270 тысяч и мелочь. |
300 thou worth of damage. |
300 тысяч на ремонт! |
Where got'st thou that goose look? |
Там целых десять тысяч... |
Look, what do you say 15 thou and let's close on this? |
Слушай, 15 тысяч, и по рукам. |
Parts'll bring in a hundred thou, easy. |
На них можно заработать тысяч сто. |
Save us a hundred thou a month in electric. |
Таким образом, в месяц, мы платим на сто тысяч меньше за электроэнергию |
So, Captain Hawk, in one of your paws... you've got a gold bar worth about eight thou. |
В одной руке у тебя слиток золота, стоимостью 8 тысяч долларов. |
Why, now thou hast unwishd five thousand men, which likes me better than to wish us one. |
Пять тысяч воинов ты отвергаешь? Мне это больше по душе, чем если б ты пожелал еще хоть одного. |
TELL HIM, HE WANTS HIM BACK, TO BRING US 100 THOU OUT TO THE CROSSING AT THE 5-MILE ROAD. TELL HIM TO MAKE IT 3:00 IN THE AFTERNOON. |
Скажи ему, что если он хочет получить его обратно, то пусть принесет сто тысяч долларов... на перекресток с пятимильной дорогой |
So, the 200 thou that's no longer in the deposit box, that was mine, is now where? |
Итак, 200-от тысяч долларов больше нет в депозитной ячейке, они были мои. |